DEFAMING in French translation

[di'feimiŋ]
[di'feimiŋ]
diffamation
defamation
libel
slander
vilification
smear
defaming
diffamer
defame
slandering
defamation
libelling
vilifying
malign
dénigrant
disparage
denigrate
to vilify
belittling
maligning
demeaning
to defame

Examples of using Defaming in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Use of Military Courts While freedom of expression is generally respected in Lebanon, defaming or criticizing the Lebanese president
recours aux tribunaux militaires Alors que la liberté d'expression est généralement respectée au Liban, diffamer ou critiquer le président
it would be according to a 1960 Jordanian law against defaming religion which is still in force in the West Bank.
il le sera en conformité avec une loi jordanienne datant de 1960 contre la diffamation de la religion, toujours en vigueur en Cisjordanie.
its correspondent from exercising their activities on charges of defaming the Amir.
les activités de son correspondant, les accusant de diffamer l'Émir.
in 1787 he was convicted of defaming Marie Antoinette,
en 1787 il est accusé de diffamation envers la reine de France Marie-Antoinette,
heavy fines for defaming any of the monotheistic religions
de lourdes amendes en cas de diffamation des religions monothéistes
Initially, the Legionnaires began"defaming" Antonescu, mentioning his family
Tout d'abord, les légionnaires commencent par discréditer Antonescu, en signalant ses relations familiales avec les Juifs,
charged for the crime of defaming a nation, ethnic group,
inculpé de l'atteinte à l'honneur d'une nation,
The discussion had been about the misuse of that honourable concept in defaming religious figures:
La discussion portait cependant sur le recours à ce concept honorable pour diffamer des figures religieuses:
It was thus a matter of the utmost urgency to put an end to campaigns defaming human rights defenders
Il faut donc de toute urgence mettre fin d'une part aux campagnes de dénigrement visant les défenseurs des droits de l'homme
Jatupat is accused of defaming the new king in violation of article 112 of the penal code and the Computer Crimes Act.
l'étudiant a lui été accusé d'avoir diffamé le nouveau roi, Maha Vajiralongkorn, en violation de l'article 112 du code pénal et du"Computer Crimes Act" loi sur la cybercriminalité.
Unfortunately, the private press immediately engaged in a campaign of spreading false information and insulting and defaming the army leadership as well as citizens.
Malheureusement, la presse privée s'est tout de suite lancée dans une campagne de diffusion de fausses nouvelles, d'outrage et de diffamation des autorités de l'armée ainsi que des citoyens.
was sentenced to eight months in prison for"defaming" a former police chief.
a été condamné à huit mois de prison pour avoir <<diffamé>>; un ancien chef de la police.
in its communication dated 19 November 1999, that Mr. Baghdadi was convicted to six months' imprisonment for defaming the Prophet Muhammad.
le Rapporteur spécial que M. Baghdadi avait été condamné à six mois d'emprisonnement pour avoir diffamé le prophète Mahommed.
Unfortunately, the private press immediately engaged in a campaign of spreading false information and insulting and defaming the State authorities,
Malheureusement, la presse privée s'est tout de suite lancée dans une campagne de diffusion de fausses nouvelles, d'outrage et de diffamation des autorités de l'État,
participating in subversive offences and defaming persons representing authority.
de participation à des crimes de subversion et de diffamation de personnes représentant l'autorité publique.
Sports of the United Republic of Tanzania banned the complainant from exercising his profession as he had written articles defaming the leaders of the country.
des sports lui a interdit d'exercer sa profession au motif qu'il avait écrit des articles diffamatoires à l'égard des dirigeants du pays.
Defaming or insulting a representative of state authority
La diffamation ou l'insulte dirigée contre un représentant de l'autorité de l'État
We also emphasize, in that regard, the need to address attempts aimed at defaming religions and at inciting religious hatred in general,
Nous insistons aussi sur la nécessité de combattre les tentatives ayant pour objet de diffamer les religions et d'inciter à la haine religieuse en général,
no deliberate steps have been taken hitherto to reform the Criminal Code with regard to the issue of defaming the President and publishing false news.
pas uniquement aux journalistes, et aucune initiative n'a été prise jusqu'ici pour réformer le Code pénal sur la question de la diffamation du Président et de la publication de fausses nouvelles.
Under the protection of the south Korean authorities, hundreds of thousands of leaflets, defaming the system and dignity of the DPRK, were spread around the areas of the demarcation line from Cholwon
Des centaines de milliers de tracts dénigrant le régime et la dignité de la RPDC ont été largués dans les parages de la ligne de démarcation militaire,
Results: 92, Time: 0.0817

Top dictionary queries

English - French