DEVASTATING FLOODS in French translation

['devəsteitiŋ flʌdz]
['devəsteitiŋ flʌdz]
inondations qui ont dévasté
inondations catastrophiques
catastrophic flood
catastrophic flooding
disastrous flood
flood disaster
catastrophic gale-flooding
catastrophic inundation
crues dévastatrices
inondations destructrices
inondations qui ont ravagé
terribles inondations
terrible flood
disastrous flood
terrible flooding
great flood

Examples of using Devastating floods in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He expressed appreciation for the Department's work in informing the international media about the devastating floods in his country.
Il se dit satisfait du travail d'information du Département auprès des médias internationaux au sujet des inondations dévastatrices que subit son pays.
In the months since the painful lessons of the so-called Copenhagen Accord, devastating floods in Pakistan and heatwaves and fires in Russia have shown us once again that no nation is immune from the reach and impact of climate change.
Dans les mois qui ont suivi les tristes leçons tirées du prétendu Accord de Copenhague, des inondations dévastatrices au Pakistan et les incendies en Russie nous ont rappelé à nouveau qu'aucun pays n'était à l'abri des changements climatiques ou de leurs effets.
entitled"Strengthening emergency relief, rehabilitation, reconstruction and prevention in the wake of devastating floods in Pakistan.
reconstruction et prévention au lendemain des inondations qui ont dévasté le Pakistan.
the international community for their support and solidarity, expressed so generously in the wake of the devastating floods last year.
pour la solidarité qu'ils ont manifestés si généreusement à la suite des inondations dévastatrices de l'année dernière.
64/294 entitled"Strengthening emergency relief, rehabilitation, reconstruction and prevention in the wake of devastating floods in Pakistan.
de reconstruction et de prévention au lendemain des inondations qui ont dévasté le Pakistan.
for instance in Haiti they provided relief aid for Gonaives after the devastating floods following tropical storm Jeanne in 2004.
par exemple en Haïti où elle a assuré les secours humanitaires aux Gonaïves après les inondations catastrophiques qui ont suivi le cyclone Jeanne en 2004.
causes more frequent extreme natural disasters such as devastating floods, tropical storms, and droughts.
tels que la pluviométrie, et cause les catastrophes naturels les plus extrêmes tels que les inondations dévastatrices, des tempêtes tropicales et des sécheresses.
Barely one year after devastating floods in Mozambique affected one million people,
Un an à peine après les crues dévastatrices qui ont affecté un million de personnes au Mozambique,
teamwork in providing emergency assistance in the aftermath of devastating floods in northern Venezuela in December 1999.
par son dévouement et son travail d'équipe lors des inondations qui ont dévasté le nord du Venezuela en décembre 1999.
I offer sincere prayers for the victims of the devastating floods and express my deepest condolences to the bereaved families.
Je prie de tout mon cœur pour les victimes de ces inondations dévastatrices et présente toutes mes condoléances aux familles endeuillées.
The enhanced capacity of the targeted groups was demonstrated when devastating floods hit Mozambique in 2000
Le renforcement des capacités des groupes visés a été démontré lorsqu'à la suite des inondations qui ont ravagé le Mozambique en 2000
This has resulted in devastating floods, including one in October 2000 that caused at least NZ$200,000-300,000 of damage to the regional council's scheme to stabilise the river
Ceci a entraîné des crues dévastatrices, en particulier en l'an 2000, qui causa au moins 200 000 à 300 000 NZ$ de dommage pour le projet du conseil
relatives of the victims of the devastating floods in that country.
aux proches des victimes des inondations dévastatrices survenues dans ce pays.
In the 1920s and 1930s, devastating floods wreaked havoc on much of southern California;
Dans les années 1920 et 1930, des crues dévastatrices ont ravagé une grande partie de la Californie du Sud,
In view of the devastating floods in Mozambique, the members of the Council considered the impact of the natural disaster on the country, which had been making considerable progress in post-conflict peace-building.
Suite aux inondations qui ont ravagé le Mozam-bique, les membres du Conseil ont examiné les conséquences de cette catastrophe naturelle pour un pays qui avait fait des progrès considérables dans la consolidation de la paix.
He reviewed the interplay of different United Nations structures in responding to the devastating floods of 2004, specifically the experience of collaborating with the United Nations peacekeeping mission there.
Il a décrit l'interaction entre les différentes entités des Nations Unies face aux terribles inondations survenues en 2004, en particulier la collaboration avec la mission de maintien de la paix des Nations Unies.
assistance following the devastating floods that my country has experienced during the past two years.
d'assistance à la suite des inondations dévastatrices qui ont frappé mon pays ces deux dernières années.
In January 2008, while still recovering from the devastating floods of early 2007,
En janvier 2008, alors qu'il se remettait encore des crues dévastatrices du début 2007,
He reviewed the interplay of different United Nations structures in responding to the devastating floods of 2004, particularly the experience of collaborating with the United Nations peacekeeping mission.
Il a décrit l'interaction des différentes entités des Nations Unies face aux terribles inondations survenues en 2004, en particulier la collaboration avec la mission de maintien de la paix des Nations Unies.
generously provided humanitarian and other types of assistance to my country after it had been struck by devastating floods last August.
généreusement fourni une aide humanitaire et autre à mon pays à la suite des inondations dévastatrices qu'il a connues en août dernier.
Results: 135, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French