DEVASTATING IMPACT in French translation

['devəsteitiŋ 'impækt]
['devəsteitiŋ 'impækt]
effets dévastateurs
devastating effect
devastating impact
crippling effect
impact dévastateur
devastating impact
effets catastrophiques
catastrophic effect
devastating effect
devastating impact
disastrous effect
catastrophic impact
dramatic effect
incidence dévastatrice
effets désastreux
disastrous effect
devastating effect
disastrous impact
devastating impact
detrimental effect
dramatic effect
crippling effect
dire effect
conséquences désastreuses
conséquences catastrophiques
catastrophic consequences
disastrous consequence
catastrophic effect
répercussions dévastatrices
répercussions catastrophiques
impact catastrophique
répercussions désastreuses
impact désastreux

Examples of using Devastating impact in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the condition has a devastating impact on the social status of young girls and women.
elles ont des conséquences désastreuses sur le statut social des jeunes filles et des femmes qui en sont victimes.
power generators has had a devastating impact on the financial performance of companies.
les producteurs d'électricité ont eu des effets désastreux sur les résultats financiers des sociétés.
Cooperation at the international level is obviously essential if we are to stem the flow of illicit weapons and reduce their devastating impact on people's lives.
La coopération internationale est de toute évidence essentielle si nous voulons endiguer les flux d'armes illicites et réduire leurs effets catastrophiques sur les vies humaines.
Higher oil prices were having a devastating impact on the growth prospects
La hausse du prix du pétrole a des répercussions catastrophiques sur les perspectives de croissance
The ongoing fighting has had a devastating impact on the civilian population of Kosovo
Les combats en cours ont des conséquences catastrophiques pour la population civile du Kosovo
This terrorist attack is a harrowing reminder of the devastating impact of Palestinian terrorism on the daily lives of Israeli civilians.
Cette agression terroriste nous rappelle de manière atroce les répercussions dévastatrices que le terrorisme palestinien a sur la vie quotidienne des civils israéliens.
Our Email Fraud Defence solution can eliminate the devastating impact of imposter email fraud.
La solution Email Fraud Defense permet d'éviter les conséquences désastreuses de la fraude par courrier électronique.
These crises often had a devastating impact on children and women,
Ces crises ont eu souvent des répercussions catastrophiques sur les enfants et les femmes,
The crisis has had a devastating impact on employment, and most negatively upon those people failing to benefit from earlier periods of economic growth.
La crise a eu un impact catastrophique sur l'emploi et plus particulièrement pour les actifs qui n'ont pas bénéficié des périodes de prospérité antérieures.
And this same economy of austerity is also having a devastating impact on the public sector in Serbia,
Et cette même économie de l'austérité a également des répercussions dévastatrices sur le secteur public en Serbie
The degradation of more than a billion hectares of land has had a devastating impact on development in many parts of the world.
La dégradation de plus d'un milliard d'hectares de terres a eu des conséquences catastrophiques pour le développement dans de nombreuses régions du monde.
Reducing access to medical care can have a devastating impact on patients and the community at large.
La réduction de l'accès aux soins médicaux peut avoir des conséquences désastreuses pour les patients et les communautés.
The post-electoral crisis had a negative impact on the planned activities of UNOCI and had a devastating impact on the Ivorian justice system.
La crise postélectorale a empêché l'ONUCI de mener à bien les activités qu'elle avait prévues et a eu des répercussions dévastatrices sur le système de justice ivoirien.
Further, the events and incidents considered in this report had a devastating impact on the community at large.
En outre, les événements et les incidents considérés dans le présent rapport ont eu des répercussions catastrophiques sur la communauté dans son ensemble.
the latter has taken a tremendous toll of human casualties, with a devastating impact on the socio-economic infrastructure of the region's countries.
celle-ci a causé des pertes considérables en vies humaines, avec un impact catastrophique sur l'infrastructure socioéconomique des pays de la région.
Conflicts take a heavy toll on human lives and have a devastating impact on the economy and development efforts.
Les conflits imposent de lourdes pertes de vies humaines et ont des conséquences catastrophiques sur l'économie et le développement.
which has had a devastating impact on children.
qui a eu des conséquences désastreuses pour les enfants.
Colombia was all too familiar with the evil workings of illicit drugs and the devastating impact of the drug traffic on society
La Colombie connaît bien le cercle vicieux que constitue le problème des drogues illicites et les effets destructeurs du trafic des drogues sur la société
That a number of financial dossiers have a devastating impact on society means that this suspicion still has the upper hand.
Dès lors qu'une série de dossiers financiers ont un impact désastreux sur la société, cette suspicion continuera de prévaloir et les efforts d'autorégulation du secteur se retrouveront annihilés.
Ten years of war have had a devastating impact on the socio-economic situation of Burundi, with many dimensions.
À bien des égards, 10 années de guerre ont eu des répercussions catastrophiques sur la situation socioéconomique du Burundi.
Results: 767, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French