Examples of using
Devastating consequences
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Prison Service is extremely conscious of the plight of victims and the potentially devastating consequences of some offences.
Le Service des pénitenciers est extrêmement conscient de la détresse des victimes et des répercussions potentiellement dévastatrices de certains actes délictueux.
Of course, the most obvious result was the devastating consequences of the Hansan Island Battle on the Japanese navy.
Bien sûr, le résultat le plus évident est la dévastatrice bataille de l'île Hansan pour la marine japonaise.
This resolution reflects the commitment of the international community to combat a scourge whose devastating consequences are deplored by everyone.
Cette résolution traduit la ferme volonté de la communauté internationale de lutter contre un fléau dont tout le monde déplore les conséquences dévastatrices.
those laws would have devastating consequences for the Western Shoshone.
ces lois auront des conséquences désastreuses pour leurs habitants.
The human resource deficit is a pressing burden with, at times, devastating consequences.
Le manque de ressources humaines est extrêmement grave et a parfois des conséquences catastrophiques.
criminal harassment create devastating consequences for victims and their loved ones.
le harcèlement criminel entraînent des conséquences dévastatrices pour les victimes et leurs proches.
educational infrastructure in the north has devastating consequences for children.
éducative dans le nord du pays a eu des conséquences catastrophiques pour les enfants.
Furthermore, we are concerned that the crisis will last longer than originally expected, with devastating consequences for smaller economies like ours.
En outre, nous sommes préoccupés par le fait que la crise durera plus longtemps que ce qui était initialement prévu, ce qui aura des conséquences désastreuses pour les petites économies comme la nôtre.
COTTFN is challenging a pipeline project that portends devastating consequences for the water.
La COTTFN conteste un projet de pipeline susceptible d'avoir des conséquences désastreuses pour l'eau.
A downward spiral in the ships' market value would have devastating consequences for the industry.
Une spirale à la baisse de la valeur marchande des bateaux aurait des conséquences désastreuses pour la navigation intérieure.
to address their fossil fuel consumption has devastating consequences, particularly for rural women.
à réduire leur consommation de combustibles fossiles a des conséquences désastreuses, surtout pour les femmes rurales.
country is immune from international terrorism and its devastating consequences.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文