DEVASTATING CONSEQUENCES in French translation

['devəsteitiŋ 'kɒnsikwənsiz]
['devəsteitiŋ 'kɒnsikwənsiz]
conséquences désastreuses
effets dévastateurs
devastating effect
devastating impact
crippling effect
conséquences catastrophiques
catastrophic consequences
disastrous consequence
catastrophic effect
conséquences dramatiques
dramatic consequence
tragic consequence
dramatic effect
effets désastreux
disastrous effect
devastating effect
disastrous impact
devastating impact
detrimental effect
dramatic effect
crippling effect
dire effect
répercussions dévastatrices
conséquences ruineuses

Examples of using Devastating consequences in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Prison Service is extremely conscious of the plight of victims and the potentially devastating consequences of some offences.
Le Service des pénitenciers est extrêmement conscient de la détresse des victimes et des répercussions potentiellement dévastatrices de certains actes délictueux.
Of course, the most obvious result was the devastating consequences of the Hansan Island Battle on the Japanese navy.
Bien sûr, le résultat le plus évident est la dévastatrice bataille de l'île Hansan pour la marine japonaise.
This resolution reflects the commitment of the international community to combat a scourge whose devastating consequences are deplored by everyone.
Cette résolution traduit la ferme volonté de la communauté internationale de lutter contre un fléau dont tout le monde déplore les conséquences dévastatrices.
those laws would have devastating consequences for the Western Shoshone.
ces lois auront des conséquences désastreuses pour leurs habitants.
The human resource deficit is a pressing burden with, at times, devastating consequences.
Le manque de ressources humaines est extrêmement grave et a parfois des conséquences catastrophiques.
criminal harassment create devastating consequences for victims and their loved ones.
le harcèlement criminel entraînent des conséquences dévastatrices pour les victimes et leurs proches.
educational infrastructure in the north has devastating consequences for children.
éducative dans le nord du pays a eu des conséquences catastrophiques pour les enfants.
Furthermore, we are concerned that the crisis will last longer than originally expected, with devastating consequences for smaller economies like ours.
En outre, nous sommes préoccupés par le fait que la crise durera plus longtemps que ce qui était initialement prévu, ce qui aura des conséquences désastreuses pour les petites économies comme la nôtre.
COTTFN is challenging a pipeline project that portends devastating consequences for the water.
La COTTFN conteste un projet de pipeline susceptible d'avoir des conséquences désastreuses pour l'eau.
A downward spiral in the ships' market value would have devastating consequences for the industry.
Une spirale à la baisse de la valeur marchande des bateaux aurait des conséquences désastreuses pour la navigation intérieure.
to address their fossil fuel consumption has devastating consequences, particularly for rural women.
à réduire leur consommation de combustibles fossiles a des conséquences désastreuses, surtout pour les femmes rurales.
country is immune from international terrorism and its devastating consequences.
pays n'est à l'abri du terrorisme international et de ses conséquences dévastatrices.
the consequent rise in the sea level would have devastating consequences for the country.
le relèvement consécutif du niveau de la mer auront des conséquences catastrophiques pour le pays.
often with devastating consequences.
souvent avec des conséquences désastreuses.
The 1997 Asian financial crisis had devastating consequences in the region and beyond.
La crise financière asiatique de 1997 a eu des suites dévastatrices dans la région et au-delà.
potential of this conflict and its globally devastating consequences.
potentielle de ce conflit ni ses conséquences dévastatrices pour le monde.
The problem of trafficking in human beings is widespread and has devastating consequences in the region.
La traite des êtres humains est un problème répandu, qui a des conséquences désastreuses dans la région.
the indiscriminate nature of their devastating consequences across borders make their prevention
le caractère indiscriminé de leurs conséquences dévastatrices audelà des frontières font leur prévention
The devastating consequences of the wall had led the International Court of Justice to declare,
Les conséquences désastreuses de la construction de ce mur ont amené la Cour internationale de justice à déclarer,
This lack of sustainability of water, sanitation and hygiene interventions has devastating consequences for individuals, economies
Ce manque de pérennité des interventions a des conséquences dévastatrices pour les per- sonnes,
Results: 551, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French