DEVASTATING IMPACT in Portuguese translation

['devəsteitiŋ 'impækt]
['devəsteitiŋ 'impækt]
impacto devastador
devastating impact
destructive impact
efeitos devastadores
devastating effect
devastating impact
efeito devastador
devastating effect
devastating impact

Examples of using Devastating impact in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The world's last ancient forests are being lost at a rate of more than 13 million hectares a year with devastating impact.
As florestas mais antigas do mundo estão a ser destruídas ao ritmo de mais de 13 milhões de hectares por ano, com um impacto devastador.
recognizing its devastating impact on the American Republic.
e a reconhecer o impacto devastador daquele projeto sobre a República usamericana.
has had a devastating impact on economic activity in various sectors,
e teve um efeito devastador sobre a actividade económica dos diversos sectores:
The devastating impact of the recent financial crisis on the world's most vulnerable populations has been highlighted in almost all the interventions made so far in this General Assembly because it really is a concern shared by governments and citizens all over the world.
O devastador impacto da recente crise financeira nas populações mais vulneráveis do mundo foi evidenciado em quase todas as intervenções feitas até agora nesta Assembleia geral porque é verdadeiramente uma preocupação partilhada pelos Governos e pelos cidadãos de todo o mundo.
To confront the devastating impact of HIV/AIDS, TB
A fim de fazer frente aos efeitos devastadores do VIH/SIDA, da tuberculose
the rapporteur has suggested a fresh approach to improving protection for communities and farmers from the devastating impact.
o relator sugere uma nova abordagem para a protecção das populações e dos agricultores, procurando defendê-los melhor das suas consequências devastadoras.
Mr President, there are areas within the European Union that fall victim to long periods of drought and its devastating impact every year or every few years;
Senhor Presidente, há regiões na União Europeia que todos os anos, ou de tantos em tantos anos, são atingidas por longos períodos de seca e pelos seus efeitos devastadores. Por isso é bom
emotions and to evade the memory and its devastating impact.
escapar das lembranças da experiência traumática e de seu impacto devastador.
since Haiti is a blatant and dramatic example of the devastating impact that climate change can have on humanity.
o Haiti constitui exemplo flagrante e dramático dos impactos devastadores que as alterações climáticas representam para a Humanidade.
to avoid the abuse of what are extremely powerful tools having a devastating impact on people's consciences and society.
a utilização indiscriminada de instrumentos extremamente poderosos tenha efeitos devastadores na consciência das pessoas e na sociedade.
The devastating impact of increased food prices,
O demolidor impacto do encarecimento dos alimentos,
This small Amazon tribe knows the devastating impacts of highways and mining.
Esta pequena tribo amazônica conhece os impactos devastadores de estradas e mineração.
Conflict has devastating impacts on communities, and especially on children.
Os conflitos têm efeitos devastadores nas comunidades, especialmente nas crianças.
Over-fishing of wild stocks has devastating impacts on delicate coastal
A sobrepesca de populações selvagens tem impactos devastadores sobre os delicados ambientes costeiros
is configured as a socio-historical phenomenon with devastating impacts on the health of populations
se configura como um fenômeno sociohistórico com impactos devastadores sobre a saúde das populações
Historically, numerous commercially fished species have experienced devastating impacts due to overfishing,
Historicamente, muitas espécies pescadas comercialmente sofreram impactos devastadores devido à sobrepesca, e o programa de
in the media have devastating impacts, pace of guru communications as Father Antonio Spadaro and Mons.
nos meios de comunicação ter impactos devastadores, ritmo de guru comunicações como Padre Antonio Spadaro e Mons.
Our appetite for fish is exceeding the oceans' ecological limits with devastating impacts on marine ecosystems.
O nosso apetite por peixe está a ultrapassar os limites ecológicos dos oceanos, com impactos devastadores para os ecossistemas marítimos.
which is partly still carried out with extremely damaging methods and devastating impacts on the environment.
o que é em parte ainda levado a cabo com métodos extremamente prejudiciais e impactos devastadores para o meio ambiente.
In particular, we will have to address the humanitarian consequences of some of the devastating impacts of urban warfare in Syria- just as we would in Mosul,
Em particular, teremos de lidar com as consequências humanitárias de alguns dos impactos devastadores da guerra urbana na Síria- assim como em Mossul,
Results: 108, Time: 0.0312

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese