DEVASTATING EFFECTS in Portuguese translation

['devəsteitiŋ i'fekts]
['devəsteitiŋ i'fekts]
efeitos devastadores
devastating effect
devastating impact
efeito devastador
devastating effect
devastating impact
efeitos devastating

Examples of using Devastating effects in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We must recall the devastating effects of that earthquake in order to prepare for future disasters.
Devemos recordar os devastadores efeitos do sismo, a fim de preparar-nos para futuros desastres.
thousands more would die due to the devastating effects of the nuclear fallout.
milhares mais morreriam devido aos devastadores efeitos da precipitação nuclear.
there can be devastating effects.
lá pode ser devastador efeitos.
with particularly devastating effects for women, children
de muitas políticas de bem-estar com conseqüências devastadoras, especialmente, para as mulheres,
Climate changes, with the global rise in temperatures and their devastating effects, are also a consequence of human activity.
As alterações climáticas, com o aumento global das temperaturas e os efeitos devastadores que isso comporta, são também consequência da ação do homem.
The 1693 earthquake, which had devastating effects on numerous cities in Calabria,
O terremoto de 1693, teve um efeito devastante em muitas cidades da Calabria;
In order to combat the devastating effects of the plague, the ruling classes attempted to restore economic stability through parliamentary legislation.
De maneira a combater os terríveis efeitos da peste, as classes no poder tentaram restaurar a estabilidade económica através de legislação parlamentar.
Despite their devastating effects, tropical cyclones are also beneficial,
Apesar de seus efeitos de devastação, os ciclones tropicais também são benéficos,
First of all, then, we must abandon the country-of-origin principle with all its devastating effects.
Acima de tudo, temos de abandonar o princípio do país de origem com todos os efeitos devastadores que dele advêm.
other hurricanes will follow hurricane Mitch with similar and devastating effects.
a não alterarmos o nosso comportamento, ao furacão Mitch seguir-se-ão outros furacões com os mesmos efeitos devastadores.
I had the opportunity to think with the educators that the evil we practice radiates as an atomic bomb which produces devastating effects.
Tive a oportunidade de refletir com as educadoras que o mal que praticamos irradia-se como a bomba atômica que produz o cogumelo de efeitos devastadores.
Latin America is not escaping its devastating effects.
a América Latina não escapa de seus efeitos devastadores.
Banks, by reason of their size and the potentially devastating effects their bad management can have on the economy, should be public services.
Os bancos devem ser considerados serviços públicos, devido, precisamente, à sua importância e ao efeito devastador que a sua má gestão pode ter sobre a economia.
I agree with Parliament's Committee on Agriculture's viewpoint that uncontrolled free world trade has had devastating effects on the development of food crops in developing countries
Concordo com a opinião da Comissão da Agricultura deste Parlamento quando aponta que a falta de controlo sobre o comércio mundial teve consequências devastadoras no desenvolvimento das culturas de produtos alimentares nos países em desenvolvimento,
other chemicals that are going to be seeping into the soil in the ground and having devastating effects on it.
os outros produtos químicos que estão indo escoar no solo na terra e ter efeitos devastating nele.
match the BAEP findings and show the devastating effects of the administered dosage of amikacin as reported in the literature on aminoglycoside-induced ototoxicity.
coincidem com os resultados do PEATE, demonstrando o efeito devastador da dose de amicacina aplicada e corroborando com os relatos na literatura de lesões ototóxicas ocasionadas pelo uso de antibióticos aminoglicosídeos.
As if the devastating effects of crack use- which has spread through the south
Não bastasse o efeito devastador do uso do crack,
not everyone on this planet experienced the devastating effects of this earthquake and(2)
todos no planeta vivenciaram o efeito devastador desse terremoto e(2)
visit the places that are still testimonies of this earthquake's devastating effects, like Convent of Carmo
visite os lugares que ainda hoje testemunham o efeito devastador deste acontecimento, como o Convento do Carmo
the fire would have devastating effects on the steel James Glanz.
o impacto jogou tudo fora e o fogo teve um efeito devastador no aço.
Results: 286, Time: 0.0374

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese