DEVASTATING WAR in French translation

['devəsteitiŋ wɔːr]
['devəsteitiŋ wɔːr]
guerre destructrice
guerre effroyable
terrible war
horrifying war
appalling war
horrible war

Examples of using Devastating war in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Gaza Strip and is triple the number of persons who took refuge with UNRWA during Israel's devastating war against Gaza during the winter of 2008-2009.
bande de Gaza et trois fois le nombre de personnes accueillies par l'UNRWA durant la guerre dévastatrice menée par Israël contre Gaza pendant l'hiver 2008-2009.
Rather than seek an opportunity to confront Russia in a surprise attack in the Baltic States which could trigger a devastating war spanning several continents, it would be wiser for the United States to engage in a dialogue prior to any escalation in the region.
Plutôt que de chercher une occasion de se confronter à la Russie dans une attaque surprise à partir des pays baltes qui pourraient déclencher une guerre dévastatrice, sur plusieurs continents, les États-Unis feraient mieux d'entamer le dialogue avant toute escalade dans l'armement de la région.
17 international staff Cost for 2017: CHF 6,416,000 South Sudan is still struggling to recover from the devastating war that led to its independence in 2011, and is repeatedly beset by crises.
17 collaborateurs internationaux Coûts 2017: CHF 6 416 000 Le Soudan du Sud a toujours du mal à se remettre de la guerre dévastatrice qui a conduit à son indépendance en 2011, et continue de connaître des crises successives.
a legacy of 16 years of devastating war, which, among other things,
séquelle de 16 années d'une guerre dévastatrice qui, entre autres méfaits,
having stood actual witnesses to the horrors of a most devastating war, pledged to save succeeding generations from the scourge of war
les aspirations de nos prédécesseurs qui, ayant connu les horreurs d'une guerre dévastatrice, se sont engagés à préserver les nouvelles générations du fléau de la guerre
The representative of Afghanistan explained to the Subcommission that the continuation of a devastating war during the last two decades had destroyed or severely affected the irrigation
Le représentant de l'Afghanistan a expliqué à la Sous-Commission que la poursuite d'une guerre dévastatrice au cours des deux dernières décennies avait détruit
said that his country, which was emerging from a long and devastating war during which mass, gross and systematic violations of international humanitarian law
dit qu'à l'issue d'une longue guerre dévastatrice, au cours de laquelle ont été commises des violations massives,
visionary spirit of multilateralism in 1944, in the midst of a devastating war that would still kill millions of people,
au plus profond d'une guerre effroyable qui allait faire des millions de morts, à la conférence des Nations
the Assembly stresses that Mozambique has made significant progress in mitigating the consequences of a devastating war and that continued substantial coordinated international assistance is required to assist the country in addressing its development needs,
le Mozambique a accompli des progrès appréciables pour ce qui est d'atténuer les conséquences d'une guerre dévastatrice, et qu'il a besoin de continuer à recevoir une assistance internationale importante et coordonnée afin de l'aider à faire face à ses besoins,
appealing for peace The devastating war in Syria has resulted in more than 320,000 deaths,
d'appel à la paix La guerre dévastatrice en Syrie a fait plus de 320 000 morts,
thus save Spain from entering another devastating war.
empêcherait l'Espagne d'entrer dans une autre guerre dévastatrice.
the very long and devastating war in Liberia- a country which is a member of the zone- came to an end with the holding of presidential
la très longue guerre dévastatrice du Libéria, pays membre de la zone, a pris fin avec la tenue des élections présidentielles
one must keep in mind that the country had just emerged from 23 years of devastating war and that the resulting difficult situation challenged the will of the Government.
qu'il ne faut pas oublier que l'Afghanistan sort de 23 années d'une guerre dévastatrice et que la situation difficile qui en résulte fait contrepoids à la volonté du Gouvernement.
the higher educational level, to the relative change in society's attitude towards women's work and to the aftermath of Lebanon's devastating war.
à un changement relatif des attitudes à l'égard du travail des femmes et aux séquelles de la guerre dévastatrice qui a sévi au Liban.
your indefatigable efforts to overcome all the obstacles, we would not have achieved this agreement, which has spared the region a devastating war and has created a climate of reconciliation
vos efforts inlassables en vue de surmonter tous les obstacles vous ne seriez pas parvenus à cet accord qui a épargné à la région une guerre destructrice et a créé un climat de conciliation
lost freedom and devastating war- men and women who realized the need to create mechanisms that would allow States to embark upon a collective effort in dealing with a wide range of complex international issues.
de la perte de liberté et d'une guerre destructrice, d'hommes et de femmes qui ont pris conscience de la nécessité de créer des mécanismes permettant aux États d'entreprendre un effort collectif pour s'attaquer à une vaste gamme de questions internationales complexes.
We're no strangers to war-- devastating wars.
Nous sommes habitués aux guerres aux guerres dévastatrices.
Two devastating wars have swept over the Gulf,
Deux guerres dévastatrices ont balayé le Golfe
Ravaged throughout its history by a multitude of devastating wars, Belarus has always been a staunch advocate of peace and a worker for peace.
Ravagé au cours de son histoire par une multitude de guerres dévastatrices, le Bélarus a toujours été un ferme partisan de la paix.
Armed conflicts and devastating wars continue to rage in various parts of the world.
Les conflits armés et les guerres dévastatrices continuent de faire rage dans différentes régions du monde.
Results: 95, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French