DEVELOPMENT CONTEXTS in French translation

[di'veləpmənt 'kɒnteksts]
[di'veləpmənt 'kɒnteksts]
contextes de développement
development context
development framework
development environment
developmental context
contexte de développement
development context
development framework
development environment
developmental context

Examples of using Development contexts in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given the relevance of the Academy in varied development contexts, the Economic Commission for Africa(ECA)
Au vu de l'intérêt que présente l'Académie dans divers contextes de développement, la Commission économique pour l'Afrique(CEA)
methodologies across all sectors, in development contexts as well as in disaster preparedness and response.
que ce soit dans un contexte de développement ou qu'il s'agisse de préparer des interventions en cas de catastrophe.
Emphasizing its expertise in development contexts, its approach and its activities aim at a lasting re-establishment/ strengthening of protection mechanisms
S'appuyant sur son expertise dans des contextes de développement, son approche et ses actions visent à rétablir/renforcer durablement les mécanismes de protection,
developing country government decision-makers to acquaint themselves with a variety of methodologies most appropriate to their development contexts in support of their transition to green,
aux décideurs gouvernementaux des pays en développement de se familiariser avec une variété de méthodes comptant parmi les plus appropriées à leur contexte de développement, à l'appui de leur transition vers un développement vert,
the UNDP programme in Somalia) and long-term development contexts for example,
le programme du PNUD en Somalie) et dans des contextes de développement à long terme par exemple,
potential in different development contexts.
leur potentiel dans différents contextes de développement.
nutritional support for HIV-affected individuals and households in development contexts, or how donors limit the ability to extend“emergency” food aid to longer-term support.
pour les personnes et les ménages affectés par le VIH dans des contextes de développement, ou sur celle dont les donateurs limitent la capacité à étendre l'aide alimentaire d'urgence à un appui à long terme.
social protection in development contexts.
la protection sociale dans des contextes de développement.
children regardless of context, the Convention provides a stable normative bridge between humanitarian situations and development contexts, as well as a consistent legal framework within the different elements of humanitarian action,
la Convention fournit un cadre normatif stable qui sert de passerelle entre les situations humanitaires et les contextes de développement, ainsi qu'un cadre juridique cohérent pour les différentes phases de l'action humanitaire,
shared through knowledge management practices and other means, within countries and across regions, as this will enhance the fund's capacity to accelerate indigenous peoples' rights within culturally appropriate development contexts.
d'autres moyens au sein des pays et des régions, car cela améliorera la capacité du Fonds à mettre en avant les droits des peuples autochtones dans des contextes de développement tenant compte de leurs spécificités culturelles.
conflict, post-conflict and development contexts.
consécutives à des crises ou à des conflits, ainsi que dans le cadre du développement.
law enforcement agencies, whether in post conflict, early recovery and development contexts, is central.
au début d'une phase de relèvement ou dans le contexte du développement- revêt une importance capitale.
an approach which is widely implemented in development contexts, includes all the social mechanisms which make it possible to identify,
approche largement mise en œuvre dans les contextes de développement, inclut l'ensemble des mécanismes sociaux permettant d'identifier,
realities and limitations arising from different socio-economic and cultural development contexts.
de la situation dans chaque pays et des contraintes liées à différents contextes de développement socioéconomique et culturel.
Emphasis should be placed on successes within a development context.
L'accent devrait être mis sur les réussites au sein d'un contexte de développement.
An extensive analysis of this shifting development context can be found in the discussion paper prepared for the multi- stakeholder consultation process.
On peut consulter l'analyse approfondie du contexte de développement en mutation dans le document de séance élaboré dans le cadre du processus de consultation multipartites.
These take into account the epidemic profile, development context, country capacity,
Ceux-ci prennent en compte le profil épidémique, le contexte de développement, la capacité des pays,
UNCTAD was not replaceable; it was the only institution in the United Nations system mandated to review overall trade issues in a development context.
La CNUCED, seul organisme des Nations Unies chargé d'examiner les problèmes généraux relatifs au commerce dans le cadre du développement, était irremplaçable.
This paper begins with an overview of the development context in BC and Haida Gwaii.
Nous donnons d'abord un aperçu du contexte développemental de la Colombie-Britannique et de Haida Gwaii.
In Social Policy in a Development Context, Thandika Mkandawire, ed. Geneva:
Dans Social Policy in a Development Context, Thandika Mkandawire,
Results: 73, Time: 0.0902

Development contexts in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French