DEVELOPMENTS HAVE in French translation

[di'veləpmənts hæv]
[di'veləpmənts hæv]
évolution a
situation a
faits ont
had
fact have
taken
made
got
pranked
gypped
évolution est
aménagements ont

Examples of using Developments have in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, many of these developments have a common factor:
Cependant, nombre de ces événements ont une source commune:
These developments have in turn led to increased demand for international business education
Ces développements ont à leur tour mené à une demande accrue pour l'éducation commerciale internationale
Some developments have taken place since the information for the report was gathered
La situation a quelque peu changé depuis la collecte des informations en vue de l'élaboration du rapport
Such developments have helped countries to improve their forensic capacities
Ces avancées ont aidé les pays à améliorer leurs capacités médico-légales
These developments have contributed to a considerable decline in the repatriation of Rwandese refugees from Zaire,
Ces événements ont contribué à ralentir considérablement le rapatriement des Rwandais réfugiés au Zaïre,
Such developments have further solidified APRM's position to drive the governance agenda in Africa
Ces progrès ont consolidé davantage le rôle du MAEP comme locomotive du programme de gouvernance en Afrique
These developments have the potential of reducing some of the conflicts arising from contestation over the land between the industry
Ces développements ont la potentialité d'atténuer certains conflits découlant des contestations foncières entre l'industrie touristique
Developments have come to a head for that defenceless people, which has suffered
La situation a atteint son paroxysme pour ce peuple sans défense qui subit une guerre destructrice
These developments have occurred in a context of rapid technological innovation
Cette évolution est intervenue dans des conditions de rapide innovation technologique
These developments have been successfully applied in the LHC Computing Grid project ICG.
Ces avancées ont été intégrées avec succès au projet de Grille de calcul pour le LHC projet LCG.
There is absolutely no evidence that these developments have caused North Korea
Rien ne permet de dire que ces événements ont incité la Corée du Nord
Responding to the Needs of Its Members Recent developments have increased risk
Satisfaire aux besoins de ses membres Les récents développements ont accru le risque
These developments have the potential to fundamentally change how we pay for goods
Cette évolution est susceptible de modifier radicalement le mode de paiement des biens
These developments have collectively made commercial marine shipping safer over the past decade, as evident from the trend
Ces avancées ont collectivement rendu le transport maritime commercial plus sûr au cours des dix dernières années,
Two notable developments have had a significant affect on the degree of vertical integration in the global cocoa
Deux grandes tendances ont eu un effet important sur le degré d'intégration verticale dans l'industrie mondiale du cacao
The preceding important developments have set in motion a fledgling process which,
Ces importants développements ont créé une amorce de dynamique qui,
Quebec Health Minister Gaétan Barrette agree with us that recent developments have opened up the way to a constructive approach.
le ministre de la Santé du Québec, Gaétan Barrette, conviennent avec nous que les récents développements ont ouvert la voie à une approche plus constructive.
These developments have paved the way for the opening of collective bargaining agreements in relation to freelance journalists in the media sector.
Ces évolutions ont ouvert la voie à l'ouverture des conventions collectives pour les journalistes free-lances dans le secteur des médias.
Those developments have changed the relationship between the worker
Ces évolutions ont entraîné une modification de la relation entre les travailleurs
Many of these developments have potentially negative repercussions on the independence of public servants.
La plupart de ces évolutions ont des conséquences potentiellement négatives sur l'indépendance des fonctionnaires.
Results: 244, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French