DID NOT COMMIT in French translation

[did nɒt kə'mit]

Examples of using Did not commit in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm free but I am still paying for a crime I did not commit.”.
Moi, je paie depuis plus de 43 ans pour un crime que je n'ai pas commis».
Many are innocent in a formal and material sense: they did not commit the acts of which they were convicted.
Nombre d'entre eux sont innocents à tous égards puisqu'ils n'ont pas commis les actes pour lesquels ils ont été condamnés.
Accused of a crime he did not commit, Garruk became enraged and escaped his captors.
Accusé d'un crime qu'il n'avait pas commis, Languebestion entra dans une colère noire et échappa à ses ravisseurs.
I'm serving a sentence of life in prison for a crime I did not commit.
je purge une peine de prison à vie pour un crime que je n'ai pas commis.
After enough time suspects may confess to crimes they did not commit to escape what feels like a helpless situation.
Après un temps suffisamment long, les suspects peuvent avouer des crimes qu'ils n'ont pas commis pour échapper à ce qu'ils sentent être une situation désespérée.
considered that the PRRA officer did not commit a reviewable error by not admitting this document in evidence.
l'agent d'ERAR n'avait pas commis une erreur motivant un réexamen de sa décision en n'acceptant pas le document en question comme élément de preuve.
You are not going to hold me responsible for a crime I did not commit.
Vous ne m'inculperez pas pour un crime que je n'ai pas commis.
People may also confess to a crime they did not commit as a form of plea bargaining to avoid a harsher sentence.
Les gens peuvent aussi avouer un crime qu'ils n'ont pas commis comme une forme de négociation de peine afin d'éviter un alourdissement de la peine.
So Luca's dad had Rick Simms beat up for a crime he didn't commit?
Donc le père de Luca a passé à tabac Rick Simms pour un crime qu'il n'avait pas commis?
Why did I confess to a crime we both know I didn't commit?
Pourquoi j'ai avoué un crime que nous savons que je n'ai pas commis?
Those defendants have won the right to proclaim to the citizens of Texas that they did not commit a crime.
Ces personnes ont gagné le droit d'annoncer aux citoyens du Texas qu'elles n'ont pas commis de crime.
Legebokoff testified during the trial that he was"involved" in three of the deaths but claimed that he did not commit the killings.
Legebokoff a déclaré lors du procès qu'il était"impliqué" dans trois des décès mais a affirmé qu'il n'avait pas commis les meurtres.
No, I will not admit to a crime that I did not commit.
Non, je ne vais pas avouer un crime que je n'ai pas commis.
Rocky Mulloy was sentenced to life in prison for a robbery and murder that he did not commit.
Wally Moore vient juste d'être libéré de prison, où il était pour un crime qu'il n'avait pas commis.
I will not stand here and be accused of sins I did not commit.
Je ne vais pas rester là à me faire accuser de péchés que je n'ai pas commis.
the first units did not commit atrocities against civilians.
les premières unités n'ont pas commis d'atrocités contre les civils.
I escaped from Fox River Penitentiary because I was sentenced to death for a crime I did not commit.
Je me suis échappé de la prison de Fox River parce que j'étais condamné à mort pour un crime que je n'ai pas commis.
Your Honor, five years, for a murder they did not commit.
cinq ans pour un crime qu'elles n'ont pas commis.
Throughout the appeal process, the complainant asserted that he did not commit the offence.
Pendant toute la procédure d'appel, le requérant a affirmé qu'il n'avait pas commis les faits reprochés.
I escaped from Fox River Penitentiary because I was sentenced to death for a crime I did not commit.
Je me suis échappé du Pénitencier de Fox River car j'ai été condamné à mort pour un meurtre que je n'ai pas commis.
Results: 242, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French