DIDN'T EVEN NEED in French translation

['didnt 'iːvn niːd]
['didnt 'iːvn niːd]
n'avais même pas besoin
n'ai même pas eu besoin
n'aura même plus besoin

Examples of using Didn't even need in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Wait a minute, you don't even need quarterbacks.
Attends un peu, t'as même pas besoin d'un QB.
Cause I Almost feel like he doesn't even need me.
J'ai l'impression qu'il a même pas besoin de moi.
You get divorced, you get divorced, you don't even need to get divorced.
Toi et toi, vous divorcez, toi, même pas besoin.
We don't even need a sub.
Et même plus de sous-marin.
Actually, I don't even need to.
A vrai dire, je n'ai même pas à le faire.
You don't even need to clean the utensils.
Vous n'avez même plus à laver les ustensiles.
You don't even need to take Micah in.
Vous n'êtes même pas obligé d'emmener Micah.
Because I don't even need them.
Car j'en ai même plus besoin.
No, I don't even need to hit the ball off the tee anymore.
Pos(192,235)}Non, je n'ai plus à frapper la balle du tee.
With wireless connectivity, you don't even need a LAN connection.
Avec la connectivité sans fil, vous n'avez même pas besoin de connexion LAN.
You don't even need to unzip your jersey.
Vous n'aurez même pas à dézipper votre maillot cycliste.
You don't even need to download software to get the job done..
Vous n'avez même pas besoin de télécharger un logiciel pour accomplir votre tâche.
I do not even need program.
Je n'ai même pas eu besoin de programme.
I don't even need to meet Lisa Loeb.
Moi non plus. Je n'ai même pas besoin de rencontrer Lisa Loeb.
I don't even need a name, just an indication.
Je n'ai meme pas besoin d'un nom, juste une indication.
And you don't even need to be great at DIY to replace a part.
Vous ne devez même pas être un grand bricoleur pour remplacer un composant.
She doesn't even need to get out of bed at all.
Elle n'aura même pas à sortir du lit.
Maybe I don't even need a TV in my room at all.
Peut être que j'ai même pas besoin de télé du tout.
You don't even need a shower, the very first blow and it's all over!
Même pas besoin de te laver. Un seul coup et crac!
Now you don't even need a bank card
Aujourd'hui, vous n'avez même plus besoin d'une carte bancaire
Results: 20, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French