DIFFERENT MODALITIES in French translation

['difrənt məʊ'dælitiz]

Examples of using Different modalities in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
flexible approach that renders the different modalities of international cooperation complementary to each other for the purpose of promoting cooperation among States
flexible qui rehausse la complémentarité des différentes modalités de coopération internationale de manière à encourager la coopération entre États et d'éviter des échappatoires
they include an examination of different modalities for the establishment of the fund,
qui prévoient l'examen de diverses modalités de constitution du fonds
Different modalities of fostering cooperation in the region on technical harmonization issues(including the drafting of an international agreement on technical harmonization) were reviewed.
Différents modes d'encouragement de la coopération dans la région pour les questions d'harmonisation technique(y compris l'élaboration d'un projet d'accord international sur l'harmonisation technique) ont été examinés.
To pursue the work concerning different modalities of fostering cooperation in the UN/ECE region on technical harmonization issues including further elaboration of the texts for an international agreement on technical harmonization and of its protocols.
Poursuivre les travaux concernant les divers modes d'encouragement de la coopération dans la région de la CEEONU pour les questions d'harmonisation technique y compris l'élaboration plus poussée des textes d'un accord international sur l'harmonisation technique et de ses protocoles.
It was suggested that the description of the different modalities of off-take agreements, which was contained in subparagraphs(a)
Selon un avis, la description des différentes modalités des accords d'enlèvement figurant aux alinéas a
To pursue the work concerning different modalities of fostering cooperation in the ECE region on technical harmonization issues including further elaboration of the text of an international agreement on technical harmonization.
Poursuivre les travaux concernant les divers modes d'encouragement de la coopération dans la région de la CEE pour les questions d'harmonisation technique y compris l'élaboration plus poussée du texte d'un accord international sur l'harmonisation technique.
This would encompass the different modalities that enable bringing together things of the same
Celle-ci engloberait les différentes modalités permettant de rapprocher des choses de même
in addition to a section"Nakel Camps", with different modalities and all this, with our seal of quality
en plus d'une section"Camps Nakel", avec différentes modalités et tout cela, avec notre sceau de qualité
The Pre-College education consists of two courses and it has four different modalities, which have been settled to attend either the diversity of subsequent studies
Elle se compose de deux cours et elle a quatre modalités différentes pour satisfaire la diversité d études postérieures et la variété d intérêts,
of an international organization, there would be little reason for envisaging different modalities from those that are applicable when an injured State invokes the responsibility of another State.
il n'y a guère de raisons d'envisager des modalités différentes de celles qui sont applicables lorsqu'un État lésé invoque la responsabilité d'un autre État.
The French Code of Medical Deontology Code has been modified to include this new form of sedation, with different modalities according to whether or not the patient can express his will.
Il modifie le code de déontologie médicale pour organiser cette nouvelle forme de sédation, avec des modalités différentes selon que le patient peut exprimer sa volonté ou non.
Taxation mechanisms could complement other mechanisms, by offering the possibility of combining different modalities of financing devoted to more immediate,
Les mécanismes de taxation pourraient venir compléter d'autres dispositifs en fournissant la possibilité de conjuguer différentes formules de financement affectées à des mesures d'urgence,
To pursue the work concerning different modalities of fostering cooperation in the UNECE region on technical harmonization issues including further development of the texts for an international agreement on technical harmonization and of its protocols.
Poursuivre les travaux concernant les divers moyens de favoriser la coopération dans la région de la CEE pour les questions d'harmonisation technique y compris l'élaboration plus poussée des textes d'un accord international sur l'harmonisation technique et de ses protocoles.
hence the changing importance of different modalities of delivering goods and services to foreign markets is difficult to assess, given the lack of appropriate and comparable data.
l'évolution de l'importance de ces différentes modalités sont difficiles à évaluer en raison de l'insuffisance de données appropriées et comparables.
these models comprise a number of different modalities(age group,
ces modèles sont déclinés selon différentes modalités(groupe d'âges,
The categorisation is likely to involve distinguishing between different modalities, types, management arrangements
La classification requerra vraisemblablement une distinction entre plusieurs modalités, types, dispositions de gestion,
The paper also covers the different modalities of matching talent to functions,
Elle décrit également les différents moyens de faire concorder les compétences
Different modalities of public-private partnerships
Les différentes modalités de ces partenariats, leurs avantages
To pursue the work concerning different modalities of fostering cooperation in the ECE region on technical harmonization issues including the preparation of an international agreement on technical harmonization.
Poursuivre les travaux sur différents modes d'encouragement de la coopération dans la région de la CEE pour les questions d'harmonisation technique notamment la rédaction d'un accord international sur l'harmonisation technique.
institutional education centres were to be set up, and all the different modalities of formal education had already been introduced in the country's detention centres.
des centres d'enseignement institutionnels doivent être mis en place et toutes les différentes modalités de l'enseignement de type scolaire ont déjà été introduites dans les centres de détention du pays.
Results: 162, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French