DIFFICULTIES FACING in French translation

['difikəltiz 'feisiŋ]
['difikəltiz 'feisiŋ]
difficultés
difficulty
challenge
trouble
problem
distress
hardship
struggle
complexity
difficultés auxquelles fait face

Examples of using Difficulties facing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
China would continue to participate constructively in collective efforts to resolve the persistent financial difficulties facing the Organization.
la Chine continueront de participer dans un esprit constructif aux efforts concertés menés pour résoudre les difficultés financières chroniques de l'Organisation.
between countries, remained at the heart of the difficulties facing the global economy.
entre les pays demeure la principale cause des difficultés qui confrontent l'économie mondiale.
He also visited the interior of the country to get a better idea of the difficulties facing internally displaced persons.
Il s'est aussi rendu à l'intérieur du pays pour avoir une compréhension plus concrète des difficultés auxquelles doivent faire face les personnes déplacées internes.
Mrs. SANTOS PAIS said that she welcomed the frankness of the delegation in recognizing the problems and difficulties facing their country.
Mme SANTOS PAIS salue la franchise avec laquelle la délégation guatémaltèque reconnaît les problèmes et difficultés auxquels se heurte son pays.
he expressed concern at the difficulties facing children, including child poverty and inequality.
il est préoccupé par les difficultés auxquelles les enfants sont aux prises, notamment la pauvreté et l'inégalité.
They asked how new migration opportunities could be used to address such gaps and resolve some of the difficulties facing returned migrants.
Ils se sont demandés comment de nouvelles possibilités de migration pourraient pallier ces problèmes et régler certaines difficultés auxquelles se heurtent les migrants de retour.
consultations are still under way in an attempt to overcome the difficulties facing us with regard to the agenda and organization of work
la Conférence le savent, les consultations se poursuivent afin d'essayer de surmonter les difficultés avec lesquelles nous sommes aux prises en ce qui concerne l'ordre du jour
As previous reports have noted, the difficulties facing the Cuban economy grew worse in 1992 when the country's ties to its former social and commercial partners, the now defunct Soviet Union and the countries of Eastern Europe, dissolved.
Comme il a été dit dans les rapports précédents, les difficultés de l'économie cubaine se sont aggravées en 1992 avec la dissolution des liens qu'elle entretenait avec ses anciens partenaires commerciaux de l'ex-Union soviétique et de l'Europe orientale.
Mr. Trung said that the Green Industry Platform should identify the difficulties facing developing countries
Trung dit que la Plate-forme pour l'industrie verte devrait recenser les difficultés auxquelles font face les pays en développement
Others considered that it was necessary to assess the difficulties facing the least developed countries based on careful
Selon d'autres représentants, il fallait évaluer les difficultés des PMA en se fondant sur une analyse approfondie
To do so, it is necessary to accurately describe the difficulties facing households, to specifically identify these households
Pour cela, il est nécessaire de bien décrire les difficultés auxquelles font face les ménages, de les identifier concrètement,
gain a better understanding of the difficulties facing the country's people.
mieux comprendre les difficultés auxquelles fait face le peuple du pays.
Despite the great economic difficulties facing the country, Cape Verde's health system covers the whole of the national territory
Malgré les grandes difficultés économiques du pays, le CapVert possède un système de santé qui couvre tout le territoire national
Wanda Gabriel gave a presentation at the Native Women's Shelter's Annual General Meeting on the difficulties facing Aboriginal people living in urban areas.
du Foyer pour femmes autochtones de Montréal, Wanda Gabriel a donné une présentation sur les difficultés auxquelles font face les Autochtones vivant en milieu urbain.
The Committee acknowledges that the economic and social difficulties facing the State party have had a negative impact on the situation of children
Le Comité reconnaît que les difficultés socioéconomiques que connaît l'État partie ont eu des incidences néfastes sur la situation des enfants
but to highlight the difficulties facing citizens, all citizens,
de mettre en lumière les difficultés auxquelles font face les citoyens, tous les citoyens,
Given the social and economic difficulties facing families in San Tome
Compte tenu des difficultés socioéconomiques dans lesquelles vivent les familles santoméennes
However, owing to logistical and material difficulties facing the execution of this commitment,
Toutefois, par suite de difficultés logistiques et matérielles dans l'exécution de cet engagement,
which understand the difficulties facing a country emerging from conflict, such as Burundi,
qui ont compris les difficultés d'un pays sortant d'un conflit
assumptions, and most importantly address the core economic difficulties facing the country in question.
hypothèses sous jacentes et, surtout, de régler les difficultés économiques fondamentales que connaît le pays en question.
Results: 154, Time: 0.0464

Difficulties facing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French