Examples of using
Discuss them
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Every Saturday, we get together in groups to prepare for the Sunday readings and discuss them in a sincere manner,
Chaque samedi, nous nous réunissons par groupes, pour préparer les lectures du dimanche et les commenter de façon simple
an institutional framework and adequate channels to analyse and discuss them existed, including the opportunity to present claims to the tribunals.
des dispositifs appropriés étaient en place pour les analyser et les étudier, mécanismes qui permettaient aux intéressés de faire valoir leurs revendications devant les tribunaux.
the health care professional should listen to the patient's concerns, discuss them and adjust the care plan accordingly.
affiche ces émotions, le professionnel de la santé devrait écouter ses préoccupations, discuter avec lui et modifier le plan de soins en conséquence.
that the present meeting should only discuss them in general terms.
la présente réunion ne devait l'examiner que dans ses grandes lignes.
heard others discuss them.
entendrez les autres en discuter entre eux.
where they will have the possibility to present their works and discuss them directly with the jury.
lors duquel ils auront la possibilité de présenter leurs travaux et de les discuter directement avec le jury.
my delegation will actively evaluate and discuss them with all other delegations,
général en la matière; ma délégation les évaluera et les examinera activement avec toutes les autres délégations,
delegations could then study those documents and discuss them with their respective capitals
les délégations pourront ensuite étudier ces documents et les examiner avec leurs capitales respectives,
and then discuss them with the invetsigation panel.
puis les discuteraient avec l'quipe d'enqu teurs.
healthy working conditions and other as-pects, and discuss them in our committee.
d'autres aspects, dont nous discutons au sein de nos Commissions respectives.
his delegation hoped that the Fifth Committee could discuss them thoroughly, and then request the Secretary-General to review them
sa délégation exprime l'espoir que la Cinquième Commission pourra les examiner en profondeur, puis prier le Secrétaire général de les étudier
An international jury judged the submissions and discussed them during the conference.
Un jury international a jugé les contributions et les a traités au cours de la conférence.
Participants then present their responses to the group and the group discusses them.
Ensuite, le facilitateur demande aux participants d'expliquer leurs réponses, et le groupe les discute.
Darren and I already discussed them, and he said he would pay for it.
Darren et j'ai déjà discuté entre eux, et il a dit qu'il allait payer pour cela.
This involves identifying barriers to learning and discussing them, testing ideas,
Il s'agit d'identifier les obstacles à l'apprentissage et d'en discuter, de tester des idées
Asking these important questions and discussing them with your advisor will help ensure your portfolio is well-prepared for the future.
En vous posant ces questions importantes et en les examinant avec conseiller, vous vous assurerez que votre portefeuille est bien conçu pour affronter le futur.
Consequently, a gradual and sector-by-sector approach has to be adopted by conducting in-depth studies of problems and issues and discussing them with all those involved in such situations.
Il faut par conséquent adopter une démarche progressive et sectorielle en effectuant des études approfondies de ces questions et en les examinant avec tous les intéressés.
of 28 November 2012, the AGUR12 dealt with various business models and discussed them intensively.
le groupe de travail AGUR12 a examiné les divers modèles commerciaux et les a discutés de manière approfondie.
Ministry representatives themselves presented their scenarios and discussed them in a constructive way.
les administrateurs ont présenté eux-mêmes leurs scénarios et les ont discutés ensemble de façon constructive.
The media can act as a bridge in ensuring good governance by raising issues and discussing them in a public arena.
Les médias peuvent agir comme un pont dans la bonne gouvernance en soulevant des questions et en les discutant dans un espace public.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文