DISCUTE in English translation

discusses
discuter
examiner
débattre
parler
aborder
étudier
échanger
analyser
discussion
évoquer
talk
parler
discuter
discussion
conversation
discours
dire
speaks
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole
chat
discuter
discussion
conversation
clavardage
parler
tchat
bavarder
chatter
clavarder
échanger
argue
argumenter
discuter
dire
se disputer
plaider
arguer
contredire
soutiennent
font valoir
affirment
debates
débat
discussion
conversation
discussion
entretien
parler
dialogue
discuter
échange
discussed
discuter
examiner
débattre
parler
aborder
étudier
échanger
analyser
discussion
évoquer
discuss
discuter
examiner
débattre
parler
aborder
étudier
échanger
analyser
discussion
évoquer
discussing
discuter
examiner
débattre
parler
aborder
étudier
échanger
analyser
discussion
évoquer
talks
parler
discuter
discussion
conversation
discours
dire
talking
parler
discuter
discussion
conversation
discours
dire
chats
discuter
discussion
conversation
clavardage
parler
tchat
bavarder
chatter
clavarder
échanger
speak
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole
spoke
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole
argues
argumenter
discuter
dire
se disputer
plaider
arguer
contredire
soutiennent
font valoir
affirment
talked
parler
discuter
discussion
conversation
discours
dire
argued
argumenter
discuter
dire
se disputer
plaider
arguer
contredire
soutiennent
font valoir
affirment
arguing
argumenter
discuter
dire
se disputer
plaider
arguer
contredire
soutiennent
font valoir
affirment

Examples of using Discute in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je n'en reviens pas qu'on discute de ça.
I can't believe that we are having this conversation.
Reste, et discute.
Stay, and chat.
L'unité discute avec ses patrons.
We have got unis talking to her clients.
Je ne discute jamais avec une femme armée.
I never argue with an armed woman.
Ils font des moulages au moment où on discute.
They're making casts as we speak.
Ça vous dérange si on discute?
Do you mind if we chat?
Pei discute ensuite longuement avec son père sur cette proposition.
Pei then spoke with his father at length about the proposal.
On discute, c'est tout.
We're just talking here.
Il discute intérieurement, essayant de décider quoi faire.
He argues with himself, trying to decide what to do.
Barnett le dit et on ne discute pas avec le gouverneur.
That's what Ross Barnett says, and you can't argue with the governor.
Regarde, Vlad se détend pendant qu'on discute.
See, Vlad is loosening up as we speak.
Nate discute avec sa mère de notre futur?
Nate spoke to his mother about our future?
On discute, c'est tout.
We was… we was just talking.
Grace discute de fringues avec ta mère.
Grace argues over clothes with your mother.
Ils s'enfuient pendant qu'on discute.
They're getting away as we speak.
ne discute pas.
Let's not argue.
Il faudrait qu'on discute.
It's past time we talked.- About what?
Sam, c'est moi qui discute, d'accord?
Sam, I will do the talking, okay?
Je voulais vous donner quelques jours pour vous adapter avant qu'on discute.
I wanted to give you a few days to adjust before we spoke.
Retrouve-moi à côté, qu'on discute en privé.
Meet me in the next room… so we can speak privately.
Results: 1793, Time: 0.0702

Top dictionary queries

French - English