CONVERSATION in French translation

[ˌkɒnvə'seiʃn]
[ˌkɒnvə'seiʃn]
conversation
talk
chat
discussion
discussion
talk
conversation
debate
chat
focus
entretien
maintenance
interview
service
care
meeting
upkeep
discussion
conversation
talk
maintaining
parler
talk
speak
tell
discuss
mention
dialogue
engagement
discuter
discuss
talk
chat
argue
speak
debate
conversation
échange
exchange
sharing
trade
swap
interchange
discussion
trading
interaction
dialogue
échanges
exchange
sharing
trade
swap
interchange
discussion
trading
interaction
dialogue
conversations
talk
chat
discussion
discussions
talk
conversation
debate
chat
focus
parlé
talk
speak
tell
discuss
mention
parle
talk
speak
tell
discuss
mention
entretiens
maintenance
interview
service
care
meeting
upkeep
discussion
conversation
talk
maintaining
discute
discuss
talk
chat
argue
speak
debate
conversation
discuté
discuss
talk
chat
argue
speak
debate
conversation

Examples of using Conversation in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I am not the person you should be having this conversation with.
C'est pas avec moi que tu devrais parler de ça.
Why are we having this conversation?
Pourquoi discute-t-on de ça?
We have had this conversation before.
On en a déjà discuté.
I'm the reason why we're having this conversation.
C'est à cause de moi qu'on parle de ça.
Well, Stanley said he had this conversation with you last night.
Sctanley a dit qu'il vous avait parlé hier soir.
I don't have time for this conversation.
je n'ai pas le temps de discuter de ça.
I'm not having this conversation with you!
Et je discute de ça avec toi!
I can't even believe we're having this conversation.
J'arrive pas à croire qu'on parle de ça.
Why do I feel like we have had this conversation before?
Pourquoi j'ai l'impression qu'on a déjà parlé de ça?
I'm gonna pretend we never had this conversation.
Je vais faire semblant qu'on n'a pas discuté de ça.
we will have another conversation.
on doit discuter.
Why do you think we're having this conversation?
Et pourquoi tu crois qu'on discute, là?
I do not know why I'm having this conversation.
Je ne sais pas pourquoi je parle de ça.
This isn't the first time we have had this conversation.
Nous en avons déjà parlé.
We have already had this conversation.
On a déjà discuté de ça.
I don't have time for this conversation.
Je n'ai pas le temps de discuter de ça.
I can't believe that we are having this conversation.
Je n'en reviens pas qu'on discute de ça.
This is my money… and why are we having this conversation?
Cet argent m'appartient. Et pourquoi on parle de ça?
But listen, you can't tell anybody we had this conversation.
Mais tu ne dois dire à personne qu'on a parlé de ça.
Your mother and I need to have an adult conversation.
Votre mère et moi devons discuter entre adultes.
Results: 14073, Time: 0.1376

Top dictionary queries

English - French