CONVERSATION in Turkish translation

[ˌkɒnvə'seiʃn]
[ˌkɒnvə'seiʃn]
sohbet
chat
conversation
talk
chatter
chitchat
converse
have
banter
muhabbet
conversation
talk
chat
chitchat
konu
subject
point
this
topic
issue
thing
matter
have
theme
plot
konuşma
to talk
to speak
to discuss
to chat
görüşme
to see
to meet
to talk
to speak
to discuss
to interview
a meeting
to negotiate
a sit-down
contact
konuyu
subject
point
this
topic
issue
thing
matter
have
theme
plot
konuşmayı
to talk
to speak
to discuss
to chat
konuşmaya
to talk
to speak
to discuss
to chat
sohbeti
chat
conversation
talk
chatter
chitchat
converse
have
banter
konuşmanın
to talk
to speak
to discuss
to chat
sohbete
chat
conversation
talk
chatter
chitchat
converse
have
banter
sohbetin
chat
conversation
talk
chatter
chitchat
converse
have
banter
muhabbeti
conversation
talk
chat
chitchat
muhabbete
conversation
talk
chat
chitchat
muhabbetin
conversation
talk
chat
chitchat

Examples of using Conversation in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I will put you out of the misery of this conversation.
Seni bu muhabbetin ızdırabından kurtarayım.
Theater-goers. You wouldn't believe how often we have this exact conversation.
Aynı muhabbeti kaç kere yapmış olduğumuza inanamazsınız. Tiyatro izleyicileri mi?
With the quality of the conversation The sand runs in accordance.
Kumlar, sohbetin kalitesine uygun bir şekilde akar.
They love conversation. And, of course, we keep it light.
Sohbete bayılıyorlar. Ve tabii hafif sohbetler..
Don't change the conversation. Tell me more about these Indian women.
Konuyu değiştirme. Şu Hintli kadınlardan biraz daha bahset.
I have the recording of Logan and Suvarov's conversation.
Logan ve Suvarovun görüşme kaydı… elimde.
Okay, this conversation is closed.
Tamam. Konu burada kapanmıştır.
They have asked you, like, five times to join the conversation.
Sana muhabbete katılman için, beş kere falan soru sordular.
I hate to leave you like this in the middle of a conversation.
Seni muhabbetin ortasında öylece bırakıp gitmek hiç hoşuma gitmeyecek.
No, there's never really a good time to bring up that conversation.
Bu muhabbeti ortaya atmak için iyi bir zaman yoktur.
Or is it an entirely new one? A continuation of your earlier mysterious conversation.
Daha önceki gizemli sohbetin devamı mıydı… yoksa bambaşka bir konu muydu?
And here to join me in the conversation is a new friend.
Yeni bir arkadaş. Ve burada sohbete katılacak olan.
It's the truth The truth is you keep turning the conversation to money!
Gerçek olan senin evirip çevirip konuyu paraya getirmen!- Gerçek bu!
Thank you for a most interesting conversation.
Bu ilgiç görüşme için teşekkürler.
I don't think this conversation is going anywhere.
Bu muhabbetin bir yere vardığını sanmıyorum.
I can tell I'm gonna need more beer To continue this conversation.
Bu muhabbete devam etmek için biraz daha biraya ihtiyacım var.
He was just trying to open the conversation.
Bir konu açmaya çalışıyormuş.
You got to change the conversation from the Pittman death match to your hero player.
Muhabbeti Pittmandan uzaklaştırıp kahraman oyuncuna çekmek senin elinde.
I'm… That's… not knowing the topic of conversation. Beside myself with.
Açıkçası bu sohbetin… konusunu pek anlayamadım.- 302.
here to join me in the conversation.
Ve burada sohbete katılacak olan.
Results: 3741, Time: 0.3355

Top dictionary queries

English - Turkish