Examples of using
Échanges
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Après ces échanges, c'est l'ancien président de la Confédération suisse
After these discussions, Joseph Deiss, former president of the Swiss Confederation
La stimulation des échanges intra-africains et l'accélération de la mise en place d'une ZLE panafricaine nécessitent,
Boosting intra- African trade and fast-tracking the establishment of a Pan-African FTA requires,
L'objectif: faciliter les échanges réguliers et approfondis entre les membres du Comité
Its purpose is to facilitate regular and in-depth interaction between members of the Committee
Pour inciter les échanges culturels, pour faciliter la compréhension de notre société,
To encourage cultural exchanges, to facilitate the understanding of our society,
Ce programme vise à donner aux proches aidants, à travers des échanges et l'intervention de personnes-ressources,
This program is designed to give caregivers, through discussions and interventions by resource people,
De ce volume total des échanges entre les pays méditerranéens
Of this total trade volume between Mediterranean countries
industrielle ainsi que ses prix, sans échanges d'informations commercialement sensibles avec des concurrents notamment dans le cadre de réunions professionnelles,
as well as its prices, without sharing any commercially sensitive information with competitors especially in the context of professional meetings,
en favorisant leurs échanges et l'accès aux connaissances extérieures
facilitating their interaction and the access to external knowledge
de conférences visant à favoriser les échanges entre acteurs chinois et européens dans le domaine de la santé.
conferences designed to promote exchanges between European and Chinese actors in the field of health.
Dans la mesure où les autres pays comptent sur la Chine pour préserver le système des échanges, ils sont moins susceptibles de s'opposer aux autres initiatives stratégiques chinoises, en mer de Chine du Sud ou ailleurs.
To the extent that other countries rely on China for preserving the trading system, they are correspondingly less likely to object to China's other strategic initiatives, in the South China Sea and elsewhere.
les appliquer et les intégrer aux échanges avec les établissements, là où on sait qu'il y a beaucoup d'interprétation, ne sont pas de minces tâches;
a one thing but to apply them and integrate them to the discussions with the institutions, where we know there are a lot of interpretations, is not an esay task;
Le programme lutte contre le volume croissant des échanges de marchandises illégales,
It fights against the increasing volume of trade in illegal, counterfeit
sans pour autant s'impliquer dans les échanges d'informations opérationnelles sur les affaires en cours intéressant deux entités
though without involving in the sharing of operational information on ongoing cases relevant to two or more entities which
dans un cadre intimiste limité à 35 participants afin d'encourager des échanges entre les invités et le public.
in an intimate setting limited to 35 attendees in order to stimulate interaction between the guest speakers and the audience.
les alliances, les échanges de biens matériels et symboliques.
alliances, exchanges of material and symbolic goods.
Cette fi gure indique les soldes journaliers des échanges électriques dans les deux pays dans le cas nucléaire élevé(63 GW)
This fi gure shows the daily balances of electricity trading in the two countries in the case of high nuclear power(63 GW)
il entend poursuivre les échanges sur le volet social du rapport à l'occasion d'une réunion informelle des ministres du Travail
he intends to pursue discussions on the social dimension of the Report at an informal meeting of the eurozone's Labour and Social Affairs Ministers
ce en dépit du triplement de la valeur des échanges entre les pays membres- Argentine,
despite the tripling of the value of trade among member countries Argentina,
un plus grand rôle pour les parlements, les dirigeants parlementaires se sont engagés à soutenir une ONU réformée qui aurait des échanges plus fréquents et plus structurés avec les parlements nationaux.
parliamentary leaders pledged to support a reformed United Nations that would have more frequent and structured interaction with national parliaments.
les autres populations vulnérables Le forum de 2012 des partenaires de l'initiative Voies de l'équité en santé pour les Autochtones a facilité les échanges entre partenaires et intervenants éventuels soucieux de promouvoir l'équité en santé pour les Autochtones.
other vulnerable populations The Pathways to Health Equality for Aboriginal Peoples partner forum of 2012 facilitated dialogue among potential partners and stakeholders interested in promoting health equity for Aboriginal peoples.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文