DO NOT REPEAT in French translation

[dəʊ nɒt ri'piːt]
[dəʊ nɒt ri'piːt]
ne répétez pas
ne recommencez pas
pas la même
not the same
does not equal
not uniform
not identical

Examples of using Do not repeat in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What is all this,"don't repeat history" stuff about anyway?
Qu'est ce que c'est que ce truc de"ne répète pas l'histoire"?
While the other five decisions address specific arguments raised in those appeals, they do not repeat the rigorous s.
Bien que les cinq autres arrêts portent sur des arguments précis soulevés par ces appels, ils ne répètent pas l'analyse rigoureuse de l'article 137.1 présentée dans l'arrêt Pointes.
Do not repeat dose for at least a week- not because it's dangerous
Ne reprenez pas une dose pendant au moins une semaine- pas parce-que c'est dangereux
None of these artists do not repeat his work nor painted base model.
Aucun de ces artistes ne répète son travail ni ne peint à base d'un modèle.
referenced in the summary of context section, please do not repeat here.
référencées à la section 1.1(Résumé du contexte), le candidat est prié de ne pas répéter ce contenu.
Group 1- Act out an ending to the story in which Nomsa handles this situation do not repeat the contents of what has already been written.
Groupe 1- Interprétez la fin de l'histoire, en supposant que Nomsa parvient à gérer cette situation sans répéter les éléments déjà écrits.
wait a few minutes before attempting to start and do not repeat priming steps.
attendez quelques minutes avant de tenter à nouveau de le démarrer et ne répétez-pas l'opération d'amorçage.
Mr Gàbor Szalay- Hungary It is our common interest that we do not fail in Hong Kong, do not repeat the disaster of Seattle or Cancún.
Gàbor Szalay- Hongrie Il est dans notre intérêt commun de ne pas échouer à Hong Kong, de ne pas répéter le désastre de Seattle ou de Cancún.
Do not hold the buttons for longer than 30 seconds and do not repeat Step One to program a second and/or third hand-held transmitter to the remaining two HomeLink buttons.
Ne maintenez pas les boutons enfoncés pendant plus de 30 secondes et ne recommencez pas la première étape pour programmer une deuxième ou une troisième télécommande portative aux deux autres boutons de l'émetteur-récepteur HomeLink.
Do not hold the buttons for longer than 30 seconds and do not repeat step 1 to program a second and/
Ne pas maintenir les touches plus de 30 secondes et ne pas répéter l'étape 1 afin de programmer une seconde
Particularly in dealing with the media, it is important that you do not repeat words used by the interviewer if they stimulate a frame that is negative to how you would like ideas to be categorised.
Dans le cas de vos relations avec les médias, il est important que vous ne répétiez pas des mots utilisés par celui qui s'entretient avec vous s'ils encouragent un cadre négatif.
The fact that I do not repeat all the other items covered by these demarcation instructions does not mean that they are no longer operative,
Le fait que je ne rappelle pas tous les autres points traités dans ces directives pour la démarcation ne signifie pas qu'ils ne sont plus d'actualité,
the inner surfaces do not repeat each other.
les surfaces intérieures ne se répètent pas.
it is presumed that all conduct described in the elements must be intentionally committed and the elements do not repeat the general intent implied in each action.
toutes les actions décrites dans les éléments des crimes doivent être commises délibérément et cette intention générale présumée par toutes les actions n'est pas reprise dans la description de chaque élément.
our Indicationes do not repeat our ancient usage of alternating choirs sitting and standing.
nos Indicationes ne reprennent pas notre ancien usage de l'alternance des chœurs assis/debout.
who present no danger to society and who do not repeat their antisocial behaviour.
qui ne présentent aucun danger pour la société et dont le comportement antisocial ne se répète pas.
ensure that the perpetrators of genocide who have refused to disarm do not repeat their heinous crime,
les auteurs du génocide qui ont refusé de déposer les armes ne réitèrent pas leurs crimes atroces,
Its main objective was to ensure that any decision on Security Council reform should be as broadly supported as possible by the members of the General Assembly, so that we do not repeat the mistake of 1945,
Son objectif principal était de faire en sorte que toute décision sur la réforme du Conseil de sécurité jouisse de l'appui le plus large possible des membres de l'Assemblée générale, afin que nous ne répétions pas l'erreur de 1945,
the number of students enrolled in grade Gi in a given year who do not repeat that grade the following year.
le nombre d'étudiants inscrits dans l'année d'études Gi dans une année donnée qui ne redoublent pas cette année d'études l'année suivante.
Lebanon, aware of the outcome of the work of the task force on the trade in conventional weapons, encourages the establishment of a consensual environment conducive to the elaboration of a comprehensive and binding convention to ensure that we do not repeat the experience of the NPT-- to which Israel refuses to accede-- and the threat it poses to security and stability not only in the Middle East but around the world.
Gardant à l'esprit l'issue des travaux de l'équipe spéciale sur le commerce des armes classiques, le Liban préconise la création d'un environnement consensuel pouvant conduire à l'élaboration d'une convention complète et contraignante afin d'éviter que ne se renouvelle l'expérience que nous avons connue avec le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires- auquel Israël a refusé d'accéder- et la menace qu'elle a fait peser sur la sécurité et la stabilité au Moyen-Orient et partout dans le monde.
Results: 50, Time: 0.0912

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French