DOES NOT TAKE INTO CONSIDERATION in French translation

[dəʊz nɒt teik 'intə kənˌsidə'reiʃn]
[dəʊz nɒt teik 'intə kənˌsidə'reiʃn]
tenir compte
take into account
consider
take into consideration
reflect
incorporate
mind
accommodate
heed
be sensitive

Examples of using Does not take into consideration in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
budgets per school is not equal in the two sectors, and does not take into consideration the existing gaps between the two sectors.
des crédits par école est inégale dans les deux secteurs, et elle ne tient pas compte des écarts existant entre eux.
The Iraqi Government will not be a party to any endeavour of which it is not part and which does not take into consideration the demands and needs of the Government.
Le Gouvernement iraquien ne sera partie à aucune démarche dont il ne serait pas l'un des initiateurs et dans laquelle les exigences et les besoins de l'Iraq ne seraient pas pris en compte.
the Convention does not provide sufficient safeguards for special geographical situations and, as a consequence, does not take into consideration conflicting interests
pas compte comme il convient de situations géographiques particulières et ne parvient donc pas à prendre en considération des intérêts contradictoires
Furthermore, the Register does not take into consideration the situation in the Middle East, which is characterized by a lack of qualitative balance in the field of armament, because Israel possesses nuclear weapons, which are a threat to peace and security in the region.
Par ailleurs, le Registre ne tient pas compte de la situation actuelle au Moyen-Orient qui est caractérisée par un déséquilibre qualitatif dans le domaine de l'armement dû au fait qu'Israël possède des armes nucléaires qui font peser une menace sur la paix et la sécurité de la région.
statutory travel, it does not take into consideration tickets purchased for peacekeeping operations or those under the lump sum
les voyages statutaires, elle ne tient pas compte des billets achetés au titre des opérations de maintien de la paix
piecemeal approach to disarmament that does not take into consideration the concerns of all member States cannot be considered as a basis for moving forward.
offrirait des solutions au coup par coup sans tenir compte des préoccupations de tous les États membres ne saurait servir de base pour progresser.
However, it does not take into consideration the fact that while some markets have become inaccessible,
Mais il ne tient pas compte du fait que même si certains marchés sont devenus inaccessibles,
NEX audits are based only on the extent of expenditure incurred and does not take into consideration all other relevant risk factors associated with all aspects- both substantive
Les audits de la NEX se fondent uniquement sur l'ampleur des dépenses engagées et ne prennent pas en considération tous les autres facteurs de risque pertinents liés à tous les aspects- tant de fond
this analysis does not take into consideration certain factors that could affect certain facets of consumer value,
cette analyse ne tient pas compte de certains facteurs pouvant influer sur certains aspects de la valeur pour le consommateur, comme la couverture du réseau,
This figure does not take into consideration the revenue losses incurred as a result of significant under-utilization of remaining capacity due to electricity shortages,
Ce chiffre ne tient pas compte des pertes de revenus encourues suite à la forte sousutilisation des capacités restantes du fait de la pénurie d'électricité,
This estimate is very conservative, as it is based on ASL's 2004 breakdown of the cost of shipping xanthates from China to Canada and does not take into consideration increases in shipping costs reported by parties since the beginning of the period of review.
Ce chiffre estimatif est une approximation très modérée, puisqu'il est calculé à partir de la ventilation d'ASL pour 2004 du coût d'expédition des xanthates de la Chine vers le Canada et ne tient pas compte des augmentations des coûts d'expédition déclarées par les parties depuis le début de la période visée par le réexamen.
socially accepted focus on beneficiaries-such as people living with HIV-is likely to fail in an environment of widespread poverty if it does not take into consideration the broader family
qu'une focalisation efficace et socialement acceptée sur les bénéficiaires- tels que les personnes séropositives-est susceptible d'échouer dans un environnement de pauvreté généralisée si elle ne tient pas compte de la famille élargie
Furthermore, 50.5% of the respondents to the staff survey indicated that, in their opinion, the current mobility policy does not take into consideration the requirements of the job and/or the location.do not know" whether it does or not..">
En outre, 50,5% des participants à l'enquête réalisée auprès du personnel ont indiqué qu'à leur avis la politique de mobilité actuelle ne tenait pas compte des exigences de l'emploi
In addition, the exercise does not take into consideration that the parents of four-year-olds who, from this year, are paying $5 per day are going to lose a good part of the federal tax deduction for daycare expenses
Par ailleurs, l'exercice ne tient pas compte que les parents des enfants de quatre ans qui paient dès cette année cinq dollars par jour vont perdre une bonne partie de la déduction fiscale fédérale
trainees in all branches of activity; the system does not take into consideration the circumstances or geographical location of social security beneficiaries,
homogène applicable à l'ensemble des salariés et apprentis relevant de tous les secteurs d'activité, sans prendre en considération la situation ou l'appartenance géographique des assurés sociaux,
The problem with the argument that trade destroy jobs is that it sees only the threat posed by imports to jobs but does not take into consideration how jobs may be created in the export sector as a consequence of trade opening.
Le problème avec l'argument selon lequel le commerce détruit de l'emploi est qu'il voit uniquement la menace que font peser les importations sur l'emploi sans prendre en considération la manière dont l'ouverture des échanges peut créer des emplois dans le secteur des exportations.
It will not yield the desired results, especially since the Register does not take into consideration the existing situation in the Middle East,
Elle ne donnera pas les résultats attendus en particulier parce que le Registre ne tient pas compte de la situation existante dans le MoyenOrient,
the formal requirement of equal treatment of men and women does not take into consideration the particular nature of discrimination against women, which is systemic,
l'exigence formelle d'un traitement égal des hommes et des femmes ne tient pas compte de la nature particulière de la discrimination à l'égard des femmes qui est systémique,
like to draw the attention of the First Committee to the fact that the draft resolution entitled"Transparency in armaments" does not take into consideration the special situation of the Middle East,
le projet de résolution intitulé << Transparence dans le domaine des armements &gt;> ne prend pas en considération la situation particulière du Moyen-Orient,
That approach did not take into consideration the differences in cultures
Une telle approche ne tient pas compte des particularités culturelles
Results: 63, Time: 0.0899

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French