DYNAMOMETER SHALL in French translation

Examples of using Dynamometer shall in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The dynamometer shall be set as close as possible, with 5 per cent tolerance,
Le dynamomètre doit être réglé de manière à reproduire aussi fidèlement
The inertia mass of the inertia dynamometer shall be set as close as possible,
La masse d'inertie du dynamomètre doit être réglée à une valeur aussi proche
The initial rotational speed of the dynamometer shall correspond to the linear speed of the vehicle at 80 km/h(L3,
La vitesse de rotation initiale du dynamomètre doit correspondre à la vitesse de translation linéaire du véhicule à 80 km/h(L3,
Ii For engines without a low-speed governor, the dynamometer shall be set to target a torque of zero on the engine's primary output shaft, and the operator demand
Ii Dans le cas des moteurs dépourvus de régulateur de bas régime, le dynamomètre doit être réglé pour obtenir un couple zéro sur l'arbre de sortie primaire du moteur;
The dynamometer shall be oscillated or rotated during calibration to reduce frictional static hysteresis.
Pendant l'étalonnage, le dynamomètre doit osciller ou tourner pour diminuer l'hystérésis statique de friction.
The dynamometer shall be oscillated or rotated during calibration
Le dynamomètre doit être soumis à des mouvements alternatifs
The dynamometer shall have a single roll with a diameter of at least 0.400 m.
Le dynamomètre doit avoir un seul rouleau d'un diamètre d'au moins 0,400 m.
For testing purposes, the dynamometer shall be fitted out with the original brake caliper.
Aux fins des essais, l'étrier de frein d'origine doit être monté sur le dynamomètre.
The dynamometer shall have a single roller with a diameter of at least 0.400 m.
Le dynamomètre doit avoir un seul rouleau d'un diamètre d'au moins 0,400 m.
The setting of the dynamometer shall not be affected by the lapse of time.
Le réglage du banc doit demeurer stable dans le temps.
The dynamometer shall be equipped with a roller revolution counter for measuring actual distance travelled.
Le dynamomètre doit être équipé d'un comptetours pour le rouleau permettant de mesurer la distance réelle parcourue.
The vehicle speed as indicated at the dynamometer shall be measured to within 2 km/h.
La vitesse du véhicule, mesurée sur le banc dynamométrique, doit être déterminée à+- 2 km/h.
The test dynamometer shall have a cylindrical flywheel(drum)
Le dynamomètre d'essai doit comporter un volant cylindrique(tambour)
An engine dynamometer shall be used with adequate characteristics to perform the test cycle described in Appendix 4 to this Annex.
On utilise un banc dynamométrique pour moteurs dont les caractéristiques sont suffisantes pour permettre l'exécution du cycle d'essai décrit à l'appendice 4 de la présente annexe.
The dynamometer shall be capable of performing an(automated)
Le dynamomètre doit pouvoir exécuter une procédure(automatisée)
The engine dynamometer shall meet the requirements of Annex 4A to this Regulation.
Le banc doit satisfaire aux prescriptions de l'annexe 4A du présent Règlement.
The dynamometer shall be adjusted to simulate the operation of a vehicle on the road at 266 K -7 °C.
Le banc à rouleaux doit être réglé pour simuler le fonctionnement d'un véhicule sur route à 266 K -7 °C.
The dynamometer shall be operated in a mode that it simulates the vehicle inertia
Le dynamomètre doit être utilisé sur un mode qui simule l'inertie du véhicule
The power indicated by the dynamometer shall be 50 per cent of the fullthrottle power measured at 75 per cent of the rated engine speed S.
La puissance indiquée par le dynamomètre doit être égale à 50% de la puissance mesurée à pleine charge à 75% du régime de puissance maximale S.
The power indicated by the dynamometer shall be 50 percent of the full-throttle power measured at 75 percent of the rated engine speed(S). 1.3.2.7.
La puissance indiquée par le dynamomètre doit être égale à 50% de la puissance à pleins gaz mesurée à 75% du régime nominal du moteur S.
Results: 292, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French