EQUITABLE SOLUTION in French translation

['ekwitəbl sə'luːʃn]
['ekwitəbl sə'luːʃn]
solution équitable
equitable solution
fair solution
just solution
equitable resolution
fair resolution
fair settlement
even-handed solution
règlement équitable
fair settlement
fair resolution
just settlement
equitable settlement
just resolution
equitable resolution
fair payment
fair adjudication
regulation that is fair
fair solution
solution juste
just solution
fair solution
right solution
just resolution
correct solution
fair resolution
equitable solution

Examples of using Equitable solution in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Strongly urges all parties to the hostilities to redouble their efforts to negotiate an equitable solution to the civil conflict to ensure respect for the human rights
Prie avec insistance toutes les parties aux hostilités de redoubler d'efforts pour négocier une solution équitable du conflit civil afin d'assurer le respect des droits
in order to find an equitable solution and prevent Peruvian women, particularly those working in the Arica region,
afin de trouver une solution juste et d'éviter que des femmes péruviennes travaillant dans la région d'Arica,
as a first stage in the process leading to an equitable solution to that question of Palestine
comme la première étape du processus aboutissant à une solution équitable de la question de Palestine
no further adjustment of the 5 line is required to achieve an equitable solution unless it“lead[s] to any significant 6 disproportionality by reference to the respective coastal lengths
aucun autre ajustement de la 23 ligne n'est requis pour arriver à une solution équitable, sauf si cela n'entraîne une 24« disproportion marquée entre les longueurs respectives des côtes
Women request customary authorities to find equitable solutions so that the wife is not wronged in the event of termination of marriage.
Elles interpellent les autorités coutumières pour trouver des solutions équitables afin qu'elles ne soient pas lésées en cas de rupture du lien du mariage.
a constant search for equitable solutions, a sense of fellowship.
une recherche constante de solutions équitables, un sens de la convivialité….
Unfortunately, their efforts are hampered by colonial structures that severely restrict their ability to enact equitable solutions.
Malheureusement, leurs efforts sont entravés par les structures coloniales qui restreignent sévèrement leur capacité de mettre en oeuvre des solutions équitables.
GAIN-supported initiatives, however, should not bar the emergence of sustainable and equitable solutions in which people are served by local producers.
Pourtant, les initiatives soutenues par l'Alliance ne doivent pas empêcher l'émergence de solutions équitables et durables dans le cadre desquelles des producteurs locaux desservent la population.
the system of objective responsibility constitute a good doctrinal base for arriving at equitable solutions to problems in this area.
le régime de la responsabilité objective constituent une solide base doctrinale pour parvenir à la solution équitable des problèmes dans ce domaine.
as the Convention provided for a balance of interests and equitable solutions for all peaceful uses of the oceans,
dans la mesure où la Convention prévoyait un équilibre des intérêts et des solutions équitables pour tous les usages pacifiques des océans,
A major conclusion of the paper is that appropriate approaches to conflict resolution and equitable solutions to conflict are best served by being based on the informed,
L'une des principales conclusions du document est que pour trouver des moyens appropriés de résoudre les conflits et des solutions équitables aux conflits, il faut le consentement librement donné et en connaissance de
But the palliatives that are being sought today are not designed to find equitable solutions. On the contrary, they are aimed at avoiding social revolt, whose cause is not violence itself
Les palliatifs qui sont recherchés aujourd'hui ne sont pas conçus pour apporter des solutions équitables, mais bien au contraire visent à éviter les explosions sociales dont les causes ne sont pas la violence en tant
cooperate and find equitable solutions to any conflict.
de trouver des solutions équitables à tous les conflits.
the first step must be to establish programmes which would allow the Government of Guam to pursue equitable solutions.
il est indispensable en premier lieu d'établir des programmes permettant au Gouvernement guamien d'apporter des solutions équitables au problème.
our new challenge will be to find, with our partners, equitable solutions to eliminate this obvious injustice.
nos nouveaux défis seront de trouver avec nos partenaires des solutions équitables pour éliminer cette apparente injustice.
With mass displacement being such a defining element of the conflict, equitable solutions for the great number of refugees
Vu l'importance cruciale des déplacements en masse dans le conflit, il sera indispensable de trouver des solutions équitables pour les nombreux réfugiés
have been found useful to help parties find equitable solutions for ensuring the continued economic
règles de révision et jugent utile d'aider les parties à trouver des solutions équitables pour assurer la poursuite de la viabilité économique
have been found useful to help the parties find equitable solutions for ensuring the continued economic
règles de révision et jugent utile d'aider les parties à trouver des solutions équitables pour assurer la poursuite de la viabilité économique
Although its efforts to find equitable solutions for staff were being severely tested at present, as a result of developments outside its control, the Commission continued to seek to develop competitive conditions of service,
En dépit des obstacles auxquels se heurtent, du fait d'événement échappant à son contrôle, les efforts qu'elle déploie pour trouver des solutions équitables pour le personnel, la CFPI reste attachée à la mise en place d'un régime de rémunération compétitif sans lequel il est impossible de constituer
the enactment of which is universally desired because its entry into force would help to find equitable solutions to important problems relating to succession,
de la famille dont le vote est appelé par tous dans la mesure où sa mise en vigueur permettra de trouver des solutions équitables aux problèmes importants de la succession,
Results: 103, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French