even in the midsteven in the middleyet in the midst
même en plein
even in the middleeven in fulleven in the heighteven in the midstalso in fulleven at completeeven in the hearteven in openeven in the thick
même en pleine
even in the middleeven in fulleven in the heighteven in the midstalso in fulleven at completeeven in the hearteven in openeven in the thick
déjà au moyen
already in the middleeven in the middle
Examples of using
Even in the middle
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Always wanted to experience what it is like to live even in the middle of a polder?
Vous avez toujours voulu faire l'expérience de ce qu'il est de vivre, même au milieu d'un polder?
were changed by the owner even in the middle of the week.
ont été modifiés par le propriétaire même au milieu de la semaine.
Even in the middle of an emergency, in the middle of wars,
Même au cœur de l'urgence, même au cœur des guerres,
Thank you for allowing us to get out there ringing even in the middle of the night!
Nous vous remercions de nous permettre de sortir il sonne même dans le milieu de la nuit!
In particular, they spend more time basking in the sun, even in the middle of the day.
En particulier, ils passent plus de temps à se chauffer au soleil même en plein milieu de journée.
Th ey have the right to refuse service to anyone at any time, even in the middle of a session.
Ils ont le droit de refuser de servir qui que ce soit en tout temps, même en plein cœur d'une session.
make it easy to regulate both darkness and temperature even in the middle of summer.
il est facile de réguler à la fois la lumière et de la température, même dans le milieu de l'été.
The frequency of trains is usually high, even in the middle of the day.
Généralement, la fréquence des trains est importante, même en milieu de journée.
it makes it easy to regulate both light and temperature even in the middle of summer.
il est facile de réguler à la fois la lumière et de la température, même dans le milieu de l'été.
wherever it may be, even in the middle of chattering women, which he put up with indulgently, without really hearing them.
en quelque lieu que ce soit, même au milieu des papotages féminins qu'il supportait avec beaucoup d'indulgence, sans les entendre vraiment.
the group was not widely known in South Korea, performing"anywhere, even in the middle of a schoolyard if there was a stage.
en Corée du Sud, se produisant n'importe où, même au milieu d'une cour d'école s'il y avait une scène.
a beautiful blue sky can turn into a snowstorm in just a few minutes, even in the middle of summer!
un beau ciel bleu peut se transformer en tempête de neige en seulement quelques minutes, même en plein été!
enabling you to make a seasonal yoghurt cake even in the middle of summer.
ce qui vous permettra de faire un cake au yaourt et aux fruits même en plein été.
Code Mike arrived from Amazon。also、If the code microphone without entering the noise、Sing easy。Since such a headphone can be attached two amplifier、Singin you at high volume, even in the middle of the night!
Code Mike est arrivé d'Amazon。aussi、Si le microphone de code pas entré dans le bruit、Chantez facile。Depuis si le casque peut être monté deux à l'amplificateur、vous Chantons à un volume élevé, même au milieu de la nuit!
this rear-wheel drive Giulia was a joy to drive, even in the middle of a thunderstorm on a circuit riddled with puddles.
biturbo de 2,9 litres, cette propulsion est une joie à conduire, même en pleine averse sur un circuit truffé de flaques d'eau.
it's easy to get back to the Radisson Blu Béke Hotel even in the middle of the night, to have a good night's sleep in your comfortably furnished hotel room.
vous rendre en ville, vous n'aurez aucune difficulté à rentrer à l'Hôtel Radisson Blu Béke, même en pleine nuit, pour vous reposer pleinement dans votre chambre confortablement aménagée.
in some cases without prior notice, even in the middle of commercial operations.
dans certains cas sans préavis, même au cours d'opérations commerciales.
Residential propane backup generators can provide a reliable source of electricity for your home in the event of a power outage, even in the middle of winter.
Les génératrices résidentielles de secours au propane peuvent fournir une source fiable d'électricité pour votre maison en cas de panne d'électricité, même en plein cœur de l'hiver.
or at an angle or even in the middle of a green space, for example.
posée sur un angle ou bien au centre d'un espace vert, par exemple.
it is a reality that can be found even in the middle of horror.
c'est aussi parfois une réalité au cœur même de l'horreur.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文