EXIST BETWEEN in French translation

[ig'zist bi'twiːn]
[ig'zist bi'twiːn]
exister entre
exist between
prevail among
occur between
existent entre
exist between
prevail among
occur between
existants entre
existing between
in existence between
on the relationship between
prevailing among
subsistent entre
remain between
still persist between
still exist between
présentes entre
present between
date between
there between
found between
existant entre
exist between
prevail among
occur between
existe entre
exist between
prevail among
occur between
existantes entre
existing between
in existence between
on the relationship between
prevailing among
régner entre
reign between
prevail between
exist between
actuelles entre

Examples of using Exist between in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Practical guidance on indicating periods of limitations Due to the significant differences that exist between legal systems,
Conseils pratiques: indiquer les délais de prescription En raison des importantes différences qui existent entre les systèmes juridiques,
balanced agreements that exist between the linguistic communities.
accords complexes et équilibrés existants entre les communautés linguistiques.
Therapists and Doctors have an increasing understanding of the mechanisms which exist between muscles and nerves that in turn, makes it possible to stimulate the neuromuscular system with
Les thérapeutes et médecins comprennent de mieux en mieux les mécanismes qui existent entre les muscles et les nerfs qui chacun leur tour permettent de stimuler le système neuromusculaire avec des signaux électriques précis
the EU has been considering how to treat the 1,200 investment treaties that exist between EU member states
l'UE étudiait la manière de gérer les 1 200 traités d'investissement existants entre ses États membres
to optimise the range of synergies that exist between both premises.
pour optimiser les différentes synergies présentes entre les deux établissements.
Such a mix does not facilitate the dynamics of cooperation despite the vertical relationships that may exist between companies, and the innovation process is limited due to a lack of back-up from training and research institutions.
L'hétérogénéité ne facilite pas la dynamique de coopération, malgré les relations verticales qui peuvent exister entre les entreprises, et le processus d'innovation est limité en raison d'un manque d'adossement à des institutions de formation et de recherche.
Furthermore, as discussed above, the greatest potential of ICT may be in breaking down the artificial barriers that exist between transport and logistics,
De plus, tel que mentionné ci-dessus, le plus grand potentiel des TIC pourrait être de faire tomber les barrières artificielles qui existent entre le transport et la logistique,
due to the links that exist between the different ecosystem and social functions.
du fait des liens existants entre les différentes fonctions écosystémiques et sociales.
These hints should serve to show you one of the great inter-relations which exist between the three Crosses, and with these we shall later deal when discussing them in greater detail in another part of this section on esoteric astrology.
Ces indications devraient servir à vous montrer l'un des grands rapports existant entre les trois Croix; nous traiterons de ces dernières plus tard, lorsque nous les examinerons avec plus de détails dans une autre partie de cet ouvrage.
The Appellate Body in“Brazil- Retreaded Tyres” recognized that“tensions… may exist between, on the one hand,
Dans l'affaire Brésil- Pneumatiques rechapés, l'Organe d'appel a reconnu« les tensions qui[pouvaient] exister entre, d'une part,
formal“contracts of reintegration” exist between the prison administration
des“contrats de réinsertion” formels existent entre l'administration pénitentiaire
campaigners gave voice to female teachers and highlighted the links that exist between education and women's empowerment
voix aux enseignantes et ont mis en lumière les liens existants entre éducation et émancipation des femmes
She urges the State to combat the inequalities that exist between men and women,
Elle exhorte l'État à lutter contre l'inégalité existant entre les hommes et les femmes,
Collaborative arrangements exist between Environment Canada researchers,
Formule de collaboration existe entre les chercheurs, les techniciens,
This research on the famous carpet questions the relationship that may exist between the position of the patient lying on a night full of stars,
Cette recherche sur le célèbre tapis interroge la relation qui peut exister entre la position du patient, allongé sur une ancestrale nuit étoilée,
where relations exist between the Group and its suppliers or subcontractors.
lorsque des relations existent entre le Groupe et ce fournisseur ou ce sous-traitant.
However, they should also be extremely careful not to warp the relationships that already exist between think tanks
Néanmoins, ils doivent être extrêmement prudents pour ne pas pervertir les relations existantes entre les groupes de réflexion
confirmed the links that exist between transmission and content aspects,
confirmaient le lien existant entre transmission et contenu,
Granted that close cooperation may exist between these three authorization centres, the fact nevertheless remains
Même s'il est vrai qu'une coopération étroite existe entre ces trois centres d'autorisation,
global levels to maximize positive synergies that can exist between environmental sustainability,
mondial afin de maximiser les synergies positives qui peuvent exister entre la durabilité environnementale,
Results: 755, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French