current workpresent workingcurrent jobexisting worktoday's worktoday's workplaceongoing workcurrent workplaceactual workingthe current labour
de travail actuels
current workpresent workingcurrent jobexisting worktoday's worktoday's workplaceongoing workcurrent workplaceactual workingthe current labour
Examples of using
Existing working
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
If the financial situation prevented that, the existing working group would be requested to prepare draft general comments for the Committee to adopt at its plenary session.
Si la situation financière s'y oppose, on demandera au groupe de travail existant d'élaborer des projets d'observations générales, pour adoption par le Comité à sa session plénière.
Likewise, the existing working methods of the Committee are appreciated by the international community as a generally efficient way of meeting its mandate to the greatest extent possible, from within current resources.
De même, ses méthodes de travail actuelles sont appréciées par la communauté internationale, semblant généralement lui permettre de remplir son mandat le plus efficacement possible dans les limites des ressources actuellement disponibles.
Sub-Commission should envisage either the establishment of a working group to consider such questions or to have them covered by the mandate of an existing working group.
de créer un groupe de travail qui serait chargé de réfléchir à ces questions soit d'inclure ces dernières dans le mandat d'un groupe de travail existant.
in addition to the two existing Working Groups, we established a third Working Group to deal with practical confidence-building measures in the field of conventional weapons.
en plus des deux Groupes de travail qui existent déjà, nous avons créé un troisième Groupe de travail chargé de la question des mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques.
the consideration of the subject by the already existing Working Group on performance indicators will be considered.
l'étude du sujet par le groupe de travail existant déjà sur les indicateurs de performance, fera l'objet d'un examen.
In 2015, the CNSC Management Committee approved a CNSC workforce profile to 2025 that would see the organization begin to more effectively use existing working levels to grow talent
En 2015, le Comité de gestion de la CCSN a approuvé un profil de l'effectif jusqu'en 2025 qui permettra à l'organisation d'utiliser plus efficacement les niveaux d'emploi existants afin de cultiver le talent
It was suggested that the Sub-Commission should envisage either the establishment of a working group to consider such questions or their coverage by the mandate of an existing working group.
Il a été suggéré à la Sous-Commission d'envisager soit de créer un groupe de travail qui serait chargé de réfléchir à ces questions soit d'inclure ces dernières dans le mandat d'un groupe de travail existant.
Whether it is dealt with through analysis in existing working groups or in a new working group to be established, the matter should be discussed with transparency
Qu'elle soit abordée par le biais d'une analyse au sein des groupes de travail existants ou d'un nouveau groupe de travail qu'il faudrait créer,
They also indicated the importance of maintaining their existing working practices, such as the right to issue press releases while on mission and the right to travel to
Les rapporteurs ont en outre souligné l'importance que revêtait le maintien de leurs méthodes de travail actuelles, telles que le droit de publier des communiqués de presse durant une mission
With regard to proposed activities outside the existing working groups, the Commission had decided to hold colloquiums to mark the thirty-fifth anniversary in 2015 of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods
En ce qui concerne les activités proposées hors des groupes de travail existants, elle a décidé d'organiser des colloques pour marquer le trente-cinquième anniversaire, en 2015, de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et de réfléchir aux
However, other speakers expressed caution in that regard, given the different nature of the discussions in the existing working groups, issues of confidentiality that could arise
Toutefois, d'autres orateurs ont émis des réserves à ce propos, compte tenu de la nature différente des discussions au sein des groupes de travail existants, des problèmes de confidentialité qui pourraient se poser
This expert meeting was aimed at providing an open space for members of treaty bodies to discuss how to strengthen and harmonize their existing working methods with regard to the consideration of individual communications,
Cette réunion visait à offrir un espace ouvert de discussion entre les membres des organes conventionnels sur les moyens de renforcer et d'harmoniser leurs méthodes de travail existantes en ce qui concerne l'examen des communications émanant de particuliers
use of those existing texts not currently supported by an existing working group or other legislative work(for a complete list of texts as at 29 May 2012,
l'utilisation des textes qui ne sont actuellement promus par aucun groupe de travail existant, ainsi que d'autres documents législatifs(pour une liste complète des textes au 29 mai 2012,
rules, the country reviews shall be conducted within the Conference and its existing working groups, which shall add the matter to their agendas as an item if consistent with their areas of expertise
les examens de pays sont menés dans le cadre de la Conférence par l'intermédiaire de ses groupes de travail existants, qui doivent inscrire cette question à leur ordre du jour compte tenu de leurs domaines de compétence
It is the earnest hope of the Chinese delegation that all delegations will cherish the existing working basis, show full flexibility
La délégation chinoise espère sincèrement que toutes les délégations apprécieront les bases de travail existantes, feront preuve de souplesse
the United Kingdom would hope that it would exist instead of, rather than in parallel with, the existing Working Group, for reasons both of financial cost
plutôt que de mettre en place une nouvelle instance en parallèle avec le Groupe de travail existant, la nouvelle instance remplace celui-ci,
the United Nations system and receives technical support from the existing working groups established as part of the country's poverty reduction strategy.
du système des Nations Unies et bénéficie d'un soutien technique de la part de groupes de travail existants, créés dans le cadre de la stratégie de réduction de la pauvreté.
The existing working conditions concerning the payment of a premium,
Les conditions de travail existantes concernant le paiement d'une prime,
conducted within the Conference and through its existing working groups or through a dedicated working group.
par l'intermédiaire de ses groupes de travail existants ou d'un groupe de travail spécial.
Conditions Not Covered(a) The existing working conditions concerning the payment of a premium,
Les conditions de travail existantes concernant le paiement d'une prime, le paiement d'une indemnité
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文