Examples of using
Extends beyond
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Nicola finds it inspiring that this support and connectivity extends beyond service branch,
Mme Willis-Jones trouve inspirant que ce soutien et ces liens s'étendent bien au-delà de la branche militaire,
It extends beyond the classroom, library
Il s'étend au-delà de la salle de classe,
This exemption may not be authorised for a period which extends beyond 31 December 2019.
Cette exemption ne peut être accordée pour une période s'éten dant au-delà du 31 décembre 2019.
her research on performance extends beyond her artistic and sports practices.
sa réflexion sur la performance se prolonge au-delà de ses pratiques artistiques et sportives.
Ms. Moore's legacy of leadership and collaboration within the library and research communities extends beyond her work with CRKN.
Les qualités de leadership et la collaboration de Mme Moore au sein des milieux des bibliothèques et de la recherche s'étendent bien au-delà de ses travaux pour le RCDR.
The focus of activities organized by the United Nations Programme on Space Applications of the Office for Outer Space Affairs extends beyond just a regional perspective.
Les activités organisées par le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales du Bureau des affaires spatiales s'étendent audelà d'une perspective régionale.
Another important consideration concerns the provision of practical guidance on the calculation of external trade indices that extends beyond what is provided in the IMTS Compilers Manual.
Un autre aspect important concerne la fourniture d'orientations pratiques sur le calcul des indices du commerce extérieur allant au-delà de ce qui est offert dans le Manuel.
The reaction may also look like eczema, which extends beyond the exposed skin areas.
La réaction peut ressembler à de l'eczéma et se prolonger au-delà de la zone exposée au soleil.
It has, too, a network of international experts that extends beyond its own region.
Elle dispose également d'un réseau d'experts internationaux qui s'étend bien au-delà de la région qu'elle couvre.
Make sure your focus extends beyond the design and manufacture of your product to include how you will market
Assurez-vous de concentrer vos efforts au-delà de la conception et de la production de votre produit afin de réfléchir à la façon dont vous le mettrez en marché
First, is the unprecedented geographical spread of the agreement, which extends beyond the reach of the EU to include non-European members of UEFA(the governing body of European football)
Premièrement, il y a la portée géographique sans précédent de l'accord, qui s'étend au-delà de la zone d'influence de l'UE pour inclure les membres non européens de l'UEFA(l'organe directeur du football européen)
The new ISCED level 0 now extends beyond pre-primary education(coded as 0.2)
Le nouveau niveau 0 va désormais au-delà de l'enseignement préprimaire(niveau 0.2)
Corporate social responsibility extends beyond the doors of the company into the local community
La responsabilité sociale des entreprises s'étend au-delà du périmètre de l'entreprise, jusque dans la communauté locale,
The"dual-use technology" dilemma extends beyond steganography to varieties of freely available peer-to-peer networking software enhanced with strong encryption that is highly censorship-resistant such as Freenet.
Le dilemme créé par les"technologies à double usage" va audelà de la stéganographie pour s'étendre à divers types de progiciels de communication poste-à-poste aisément disponibles assortis de systèmes de cryptage extrêmement résistants à la censure comme le logiciel Freenet.
Article 82 of the Convention provides for a system of revenue sharing with respect to the exploitation of the non-living resources of the continental shelf where the shelf extends beyond 200 nautical miles from the baseline.
L'article 82 de la Convention établit un régime de partage des recettes au titre de l'exploitation des ressources non biologiques du plateau continental au-delà de 200 milles marins des lignes de base.
suggesting a need for public funding that extends beyond the first five years.
ce qui laisse supposer un besoin de financement public au-delà des cinq premières années.
unity that works with, and extends beyond, the OSA.
d'unité qui fonctionne avec, et s'étend au-delà, l'ÉAO.
this is the first time my statement extends beyond lawfulness to compliance with ministerial authority.
cet énoncé va pour la première fois au-delà de la légalité pour englober la conformité à l'autorisation ministérielle.
tables which far extends beyond retrieving existing information
de tableaux allant nettement au-delà de la recherche d'informations existantes
an event which extends beyond the exhibition centre into a number of other spaces
manifestation qui, au-delà des quartiers de la Foire, implique différents espaces
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文