EXTENDS BEYOND in Arabic translation

[ik'stendz bi'jɒnd]
[ik'stendz bi'jɒnd]
يمتد إلى أبعد
يمتد خارج
ويتخطى
goes beyond
transcends
exceeds
تتجاوز فترة
ويتعدى
goes beyond
exceeds
extends beyond
تمتد خارج
تمتد إلى أبعد

Examples of using Extends beyond in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our mission extends beyond the clinic and into the communities that we serve.
تمتد مهمتنا خارج العيادة وفي المجتمعات التي نخدمها
The inguinal groin itself becomes larger and extends beyond the inguinal canal;
يصبح الفخذ الإربي نفسه أكبر ويمتد إلى ما وراء القناة الأربية
Unfortunately, this effect extends beyond Israel and encompasses portions of the West.
ولسوء الحظ، يمتد ذلك التأثير ليتجاوز إسرائيل إلى أجزاء من العالم الغربي
At Abdul Razzaq & Partners, our expertise extends beyond the courtroom to the boardroom.
في مكتب عبد الرزاق عبدالله وشركاه، تمتد خبرتنا إلى ما وراء قاعة المحكمة إلى قاعة الاجتماعات
that the challenge extends beyond better information.
التحدي الماثل ليتجاوز تبادل المعلومات
The influence of teachers extends beyond the classrooms, well into the future”.
إن تأثير المعلّم يمتدّ إلى ما وراء الفصول الدراسية؛ يمتدّ إلى المستقبل
This metaphor extends beyond the realm of art and out into the real world.
إن هذه الاستعارة تتجاوز مجال الفن لتمتد إلى العالم الحقيقي
Visualization Extends Beyond the Border of the Painting to the Book and Furniture.
يتعدى اللوحة إلى الكتاب والأثاث والأقمشة
The impact of such crimes extends beyond the national boundary to regional and international levels.
ويمتد أثر هذه الجرائم متجاوزا الحدود الوطنية ليمتد إلى الصعيدين الإقليمي والدولي
Often this disease is called a thoracic toad, because the pain extends beyond the breastbone.
غالبا ما يسمى هذا المرض الضفدع الصدري، لأن الألم يمتد إلى ما وراء عظم الصدر
The purview of capacity development thus now extends beyond the traditional inter-organizational dialogue and individual training.
لذا، فإن نطاق تنمية القدرات الآن يتجاوز الحوار التقليدي بين المنظمات والتدريب الفردي
But this lack of appreciation for the medicinal value of plants extends beyond my childhood community.
لكن هذا النقص في التقدير للقيمة الطبية للنباتات يتجاوز مجتمع طفولتي
The Executive Board mandated the Director to implement the fund-raising strategy, which extends beyond 2006.
وكلّف المجلس التنفيذي المدير بتطبيق استراتيجية جمع الأموال، التي سيتواصل تطبيقها بعد 2006
Important as interdiction is, a comprehensive approach to combating WMD terrorism extends beyond interdiction capabilities.
وما لا يقل أهمية عن المنع توخّي نهج شامل لمكافحة الإرهاب بواسطة أسلحة الدمار الشامل على نحوٍ يتجاوز قدرات المنع
Custody often extends beyond the four walls of the prison
وكثيراً ما تتجاوز الحراسة جدران السجن
The support we provide extends beyond transactions as we seek to help manage your everyday commercial needs.
الدعم الذي نقدمه يتجاوز المعاملات النقدية، ونحن نسعى للمساعدة في إدارة الاحتياجات التجارية اليومية
In some cases, the coverage of such instruments extends beyond areas of national jurisdiction.
وفي بعض الحالات، يتجاوز نطاق تلك الصكوك المناطق الخاضعة للولاية الوطنية
This agreement extends beyond county council obligations under the Health and Medical Service Act.
ويتعدى هذا الاتفاق التزامات مجلس المقاطعة بموجب قانون الخدمات الصحية والطبية
That extends beyond how to huff the ink.
الذي يمتد إلى أبعد من كيف يستفز الحبر
This respect for wildlife extends beyond the monasteries and into the wider community.
هذا المجال للحياة البريّة يمتد ما بعد الأديرة وإلى الافق الأوسع
Results: 3770, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic