FADE in French translation

[feid]
[feid]
fade
bland
dull
drab
tasteless
vapid
fondu
molten
fade
melt
fused
processed
smelted
thawed
disparaître
disappear
vanish
go away
extinction
fade
extinct
disappearance
lost
missing
décoloration
discoloration
discolouration
fade
bleaching
discolouring
discoloring
decoloration
decolourisation
pâlir
fade
pale
would shame
se décolorer
discolor
fading
discolour
discoloration
bleaching
passer
spend
go
pass
move
switch
proceed
have
come
get
skip
s'estompent
fade
s'effacent
erased
se fanent
fade
wither
wilt

Examples of using Fade in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Blue to Purple Fade.
bleu à violet dégradé.
Built-in Auto and Fade Program.
Programme Automatique intégré et Se Fanent.
Don't you let'em fade Your colors gray.
Ne les laisse pas ternir tes couleurs.
I cling to them but like everything they fade.
Je m'accroche à eux…*… mais comme tout, ils se fanent.
You are just giving him a fade.
Toi tu lui fais un dégradé.
it can make colours fade.
il pourra faire ternir la couleur.
She will fade.
Elle va faiblir.
Your infatuation will fade and you will find others to love.
Ton engouement va disparaitre et tu en aimeras d'autre.
The emission lines fade a few days after maximum brightness.
Les raies d'émission disparaissent quelques jours après le maximum de luminosité.
Dark circles fade, fine lines disappear
Les cernes s'estompent, les ridules disparaissent
Nevertheless all fabrics fade if exposed to UV radiation.
Toutefois tous les tissus passent lorsqu'ils sont soumis aux UV.
The stars fade, the nightshade.
Les étoiles disparaissent, la nuit s'assombrit.
They fade, but there are no colors like them while they last.
Elles s'estompent, mais dans la durée, ce sont des couleurs uniques.
The words fade from the screen as the woman completes the exercise.
Les mots disparaissent de l'écran pendant que la femme termine l'exercice.
Nevertheless, all fabrics fade when exposed to UV radiation.
Toutefois tous les tissus passent lorsqu'ils sont soumis aux UV.
But the flower will fade The girl must mary.
Mais la fleur va se faner La fille doit se marier.
log will fade after 4 seconds after turning off the appliance.
le bûches va s'estomper au bout de 4 secondes.
Fashions fade, but style is eternal.
Les modes passent, le style est éternel.
Like a flower, I was made to bloom for two hours and fade.
Comme une fleur faite pour fleurir pendant deux heures et se faner.
But… You know, these bodies here are making that memory fade pretty fast.
Mais… les corps ici font que le souvenir s'estompe plutôt rapidement.
Results: 623, Time: 0.2308

Top dictionary queries

English - French