Examples of using
Farcical
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The much-trumpeted Indian Human Rights Commission is farcical since it has no authority to investigate the violations committed by the armed forces
La Commission indienne des droits de l'homme tant trompetée est une farce car elle n'est guère habilitée à enquêter sur les violations commises par les forces armées
a legacy of the farcical and playful aspects of Chinese culture.
hérité de la farce et du jeu présents dans la culture chinoise.
planning on making it appear as if I had murdered you on your farcical wedding night, I'm going to make it appear as if you murdered me in your own home.
c'est moi qui vous avez tuée la nuit votre ridicule mariage, je vais faire croire que vous m'avez assassinée dans votre propre maison.
Mr. CAMPBELL(Australia): I think we have reached a rather farcical situation where issues are now going to be dragged into a voting situation à la First Committee.
CAMPBELL(Australie)(traduit de l'anglais): Je pense que nous voilà dans une situation assez grotesque où les questions vont être mises aux voix comme à la première Commission.
even farcical form in a faraway country.
voire bouffonne, dans un pays à l'autre bout du monde».
Discussions on technical assistance would appear farcical to the people of Palestine if they continued to take place in a context where children got shot
Les discussions sur l'assistance technique sembleraient grotesques au peuple palestinien si elles continuaient de se dérouler dans un contexte où des enfants étaient tués par balle
with all its ravages…Written in 1895, this farcical and tragic play put the author in jail for one year.
cette pièce bouffonne et tragique valut un an de prison à son auteur.
introduced many other farcical texts on the Middle East, has not been famous of late for its objectivity regarding this conflict.
présenté plusieurs autres textes grotesques sur le Moyen-Orient, n'est guère connu pour son objectivité vis-à-vis de ce conflit.
pseudo-dramas or farcical tragedies because, it seems to me,
mes drames pseudo-drames ou farces tragiques, car, me semble-t-il,
Have a look at the sequence of the nearly farcical opening of a workers' housing estate
Voyez la séquence de l'inauguration presque bouffone d'une cité ouvrière en province
He denounced the farcical colonial government and its political parties
Il a dénoncé le Gouvernement colonial fantoche, ses partis politiques
in turns emotional, farcical and worrying.
tour à tour émouvant, farcesque ou inquiétant.
The most recent example is the farcical huge sabre-rattling arms build-up
Le dernier exemple en date est la course aux armements grotesque, démesurée et belliqueuse,
Abdul Basit and issued a demarche stating that the proceedings that led to Jadhav's sentencing were farcical and that India would regard Jadhav's execution as murder in the first degree.
démarche auprès d'Abdul Basit, le Haut commissaire pakistanais auprès de l'inde, dans lequel il est écrit que les procédures contre Jadhav étaient grotesques et que l'Inde verrait son exécution comme un meurtre au premier degré.
future Indian efforts to impose sham and farcical elections on the people of Jammu and Kashmir since these are no substitute to a free
prendra en vue d'imposer au peuple du Jammu-et-Cachemire des simulacres d'élections, car ceux-ci ne sauraient se substituer à un plébiscite libre
Just as the United States had made no prior commitment with respect to the result of last November's farcical plebiscite, in the eight months since then it has shown indifference
De même qu'ils n'avaient pris aucun engagement à l'égard du résultat du simulacre de référendum de novembre dernier avant la tenue de ce dernier, les États-Unis ont, durant les huit mois qui ont suivi,
in particular, is put through the wringer in ways that would seem almost farcical, if she didn't play them with such compelling conviction.
est mis à travers l'essoreuse d'une manière qui semblerait presque ridicule si elle ne les jouait pas avec une conviction aussi convaincante».
Farcical's given me permission to use them for nature study.
Face de clown m'y a autorisé pour étudier la nature.
Their reactions are so farcical, at times one can hardly keep from laughing.
Leurs réactions sont si amusantes qu'il faut parfois se retenir de rire.
The farcical ending of the negotiations resulted in a dilution of the quality of the final document.
La façon farcesque dont les négociations se sont terminées a entraîné une dilution de la qualité du Document final.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文