Examples of using
Feasibility of implementing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Encouraging countries to undertake a study to determine the feasibility of implementing a system for collection
Encourager les Etats à entreprendre une étude pour déterminer lafaisabilité de la mise en œuvre d'un système de collecte
Another issue regarding the feasibility of implementing guidelines to eradicate extreme poverty is the need to have a working definition of extreme poverty, in order that indicators can be established
La possibilité de mettre en œuvre les principes directeurs pour éliminer l'extrême pauvreté soulève une autre question, celle de la nécessité de disposer d'une définition de travail de l'extrême pauvreté,
initiated a program to evaluate the feasibility of implementing national PRTR systems in developing countries.
d'autres programmes des Nations Unies, un projet visant à évaluer lafaisabilité de la mise en œuvrede RRTP dans les pays en développement.
The feedback also revealed some concerns with respect to the feasibility of implementing recommendations related to business practice reform,
Certaines préoccupations se sont aussi fait jour quant à la possibilité d'appliquer les recommandations relatives à la réforme des pratiques de gestion,
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to explore the feasibility of implementing this in a manner that retains the transparency and fairness intended by current procedures,
Le Comité recommande à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général d'examiner la possibilité de mettre en œuvre cet arrangement sans que les procédures actuelles perdent en transparence et équité,
subject to the availability of extrabudgetary resources, on the feasibility of implementing alternative development programmes in those countries;
sous réserve de la disponibilité de ressources extrabudgétaires, sur la possibilité de mettre en œuvre dans ces pays des programmes de développement alternatif;
The principle of achieving such high-quality antenna array is presented in detail along with experimental verification of theoretical results to validate the design procedure and demonstration of the feasibility of implementing the array by means of relatively inexpensive compact structures.
Le principe consistant à obtenir un réseau d'antennes d'une telle qualité est présenté en détail, de même que la vérification expérimentale des résultats théoriques afin de valider la procédure de conception et de démontrer la faisabilité de mettre en œuvre le réseau à l'aide de structures compactes relativement bon marché.
subject to the availability of extrabudgetary resources, on the feasibility of implementing alternative development programmes in those countries.
sous réserve de la disponibilité de ressources extrabudgétaires, sur la possibilité de mettre en œuvre dans ces pays des programmes de développement alternatif.
Long-Term Care should consider the feasibility of implementing a strategy to recycle
des Soins de longue durée doit envisager la possibilité de mettre en oeuvre une stratégie de recyclage
local actors, the feasibility of implementing a weapons collection programme in those areas designated by the Government.
locaux intéressés, la possibilité de mettre en oeuvre un programme de collecte d'armes dans les zones désignées par le Gouvernement.
the TSF team conducted a study in northern Kenya to assess the feasibility of implementing a project using the mobile phone-based, payment and money transfer system
TSF a effectué dans la région nord du Kenya une étude de faisabilité pour la mise en place d'un projet basé sur l'utilisation du système de transfert d'argent par téléphone mobile(M-PESA)
Finance of CELAC conduct a study on the feasibility of implementing a Latin American and Caribbean dispute settlement
des finances de la CELAC de mener une étude sur la viabilité de mettre sur pied une instance de règlement des différends pour l'Amérique latine
CEIP has been designed to assess the feasibility of implementing a community-based jobs program for long-term unemployed individuals,
L'objectif du PIEC consiste à déterminer s'il est possible de mettre en œuvre un programme d'emploi communautaire destiné aux chômeurs de longue date,
taking account of scientific data about the relative importance of different sources, and the feasibility of implementing control measures.
en tenant compte des données scientifiques concernant l'importance relative des différentes sources et la faisabilité de l'application des mesures de réglementation.
they questioned the feasibility of implementing a single common country programme and strategy.
elles se sont interrogées sur la faisabilité de l'exécution d'un programme et d'une stratégie uniques et communs de pays.
The IDB and UNCTAD/DITE undertook a joint mission to Central America in April 1999 to assess needs and the feasibility of implementing Empretec programmes in Costa Rica, El Salvador,
La BID et la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises de la CNUCED ont réalisé une mission commune en Amérique centrale en avril 1999 pour évaluer les besoins et les possibilités d'exécuter des programmes Empretec au Costa Rica,
Context 2.1 Background CIHI Portal was initially developed in 2003 as a pilot project to demonstrate the value and feasibility of implementing an analytical tool that provided access to pan-Canadian data to assist health system stakeholders with high-level decision-making
Le Portail de l'ICIS était à l'origine un projet pilote qui a vu le jour en 2003 afin d'évaluer la pertinence et lafaisabilité de la mise en œuvre d'un outil analytique donnant accès à des données pancanadiennes utiles aux intervenants du système de santé dans leurs prises de décisions
validating the feasibility of implementing new policies,
validation de lafaisabilité de la mise en œuvre des nouvelles normes,
of the Controller's opinion regarding the feasibility of implementing that recommendation.
de l'opinion du Contrôleur quant à lapossibilité de la mettre en oeuvre.
the Support Services Section of the Procurement Division participated in a working group of the Inter-Agency Procurement Services Office to explore the feasibility of implementing a United Nations system-wide vendor roster and performance evaluation system,
la Section des services d'appui de la Division des achats participait à un groupe de travail du Bureau des services d'achat interorganisations chargé d'examiner la possibilité d'adopter un fichier et un système d'évaluation des fournisseurs pour l'ensemble du système des Nations Unies,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文