FROM THE PRACTICE in French translation

[frɒm ðə 'præktis]
[frɒm ðə 'præktis]

Examples of using From the practice in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the data shown in national accounts are sometimes calculated or classified differently from the practice set out in this guide.
les statistiques de la comptabilité nationale ne sont pas toujours établies ou classées suivant la pratique adoptée dans le présent guide.
The Health Practitioners Competence Assurance Act 2003 provides a framework for the regulation of health practitioners in order to protect the public where there is a risk of harm from the practice of the profession.
La loi de 2003 sur l'assurance responsabilité des professionnels de la santé fournit un cadre à la réglementation des professionnels de la santé visant à protéger le public lorsque la pratique de leur profession comporte un risque de préjudice.
the court of the lower instance will have to justify the decision that is different from the practice of the Supreme Court.
pas un caractère obligatoire, mais les tribunaux de première instance devront justifier leurs décisions qui s'écartent de sa pratique.
to initiate projects based on issues emerging from the practice.
d'initier des projets à partir des questions en émergence dans les milieux de pratique.
examples from the practice of the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia.
sur des cas pratiques des chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens.
injuries arising from the practice of a sport or any type of physical exercise.
de blessures consécutives à la pratique d'un sport ou de tout type d'exercice physique.
The eradication from the practice of custodial institutions of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and of any actions designed to cause physical or mental suffering is an axiomatic principle of law enforcement work.
Le fait que la torture, les traitements cruels, inhumains ou dégradants et les actes visant à infliger des souffrances physiques ou morales soient exclus de la pratique de la détention avant jugement est une règle de principe de l'activité d'application de la loi.
We categorically denounce the savage repression exerted by the State security forces on thousands of people who, from the practice of active nonviolence, have tried to exercise their right to free expression
Nous voulons dénoncer de façon catégorique la répression sauvage exercée par les forces de sécurité de l'État dont ont souffert des milliers de personnes qui, depuis la pratique de la non violence active,
Annex 2 gives examples from the practice of the Refugee Board concerning the scope of application of section 7 of the Aliens Act in cases where torture was relied on as(part of)
L'annexe 2 donne des exemples de la pratique suivie par la Commission de recours des réfugiés au sujet du champ d'application de l'article 7 de la loi sur les étrangers, dans des cas où la torture fondait,
It is important to distinguish this situation from the practice that has developed in some States of having large-scale recourse to posts subject to free appointment
Il est important de distinguer cette situation de la pratique qui s'est développée dans certains Etats et qui consiste à avoir recours à des postes de libres nomination
A person is also considered as representing a State for the purpose of formulating unilateral acts on its behalf if it appears from the practice of the States concerned
Une personne est considérée comme représentant l'État pour accomplir en son nom un acte unilatéral s'il ressort de la pratique des États intéressés
is intended to correct the unfair situation arising from the practice in some countries of applying"residual" anti-dumping duties to exporters
par. 9.5) vise à corriger le caractère injuste de la pratique consistant, dans certains pays, à appliquer des droits antidumping"résiduels" aux exportateurs
What distinguishes deportation or expulsion from the practice of renditions, however, is that they have a
Toutefois, ce qui distingue les mesures de reconduite à la frontière ou d'expulsion de la pratique des restitutions est
the teaching of law from the practice thereof.
l'enseignement du droit de la pratique.
it was unfortunate that, in a break from the practice in previous years
il est malheureux que, s'écartant de la pratique des années et décennies précédentes,
if the decision of the Court of Appeal is substantially different from the practice at the Supreme Court in reference to similar cases.
la décision de la cour d'appel diffère sensiblement de la pratique de la Cour suprême dans des affaires analogues.
it was his view that attempting to derive an international norm from the practice of certain States while overlooking the practice of others could only complicate the task of codification.
la délégation algérienne estime que toute tentative visant à faire de la pratique de certains Etats une norme internationale en négligeant la pratique d'autres Etats en la matière ne pourra que compliquer la tâche de codification.
It was underlined that since it could be seen from the practice of the Security Council that the nature of sanctions imposed by it had evolved,
Il a été souligné qu'étant donné que l'on pouvait constater d'après la pratique du Conseil de sécurité que la nature des sanctions imposées par celui-ci avait évolué,
Nevertheless, it was clear from the practice of States and other members of the international community since the United Nations Conference on Environment
Néanmoins, la pratique suivie par les États et d'autres membres de la communauté internationale depuis la Conférence des Nations Unies sur l'environnement
UNSAFE PRACTICES- DISTRIBUTION OF SOUVENIRS BY SHIP'S PERSONNEL Masters are requested to prohibit crew members from the practice of distributing souvenirs such as coins,
PRATIQUES DANGEREUSES- DISTRIBUTION DE SOUVENIRS PAR L'ÉQUIPAGE DES NAVIRES Les capitaines des navires sont priés d'interdire aux membres d'équipage de s'adonner à la distribution de souvenirs- tels que pièces de monnaie étrangère,
Results: 147, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French