As the user can fully utilize the advantages of metal-bonded grinding wheels during rough and fine grinding,
L'utilisateur ayant désormais la possibilité d'exploiter pleinement les avantages des meules de rectification à liant métallique pour l'ébauche
and(b) fully utilize its income to ensure the achievement of its objectives.
et b d'utiliser pleinement ses ressources pour assurer la réalisation de ses objectifs.
urged UNFPA to increase the rate of programme implementation and fully utilize the resources allocated for country programmes.
ont engagé le FNUAP à augmenter le taux d'exécution des programmes et à utiliser pleinement les ressources allouées aux programmes de pays.
would provide the opportunity to meet more service requests and fully utilize the operating and maintenance funds.
permettrait de satisfaire plus de demandes de service et d'utiliser pleinement les fonds d'exploitation et d'entretien.
the justice system fully utilize criminal provisions on illegal occupation.
le système judiciaire à utiliser pleinement les dispositions pénales relatives à l'occupation illégale.
minimize its carbon footprint and fully utilize the low-cost hydroelectricity readily available in the area.
de minimiser son empreinte carbone et d'utiliser pleinement l'hydroélectricité à faible coût disponible dans la région.
the Committee can fully utilize the time and conference facilities available to it.
ce qui permettra à la Commission d'utiliser au maximum le temps et les installations de conférence dont elle dispose.
requiring that transactional activity in the field fully utilize the Atlas accounting system at all sites where it is feasible.
pour faire en sorte que le système comptable Atlas soit pleinement exploité pour les opérations de terrain sur tous les sites où cela est possible.
collaboration with their Governments, fully utilize their existing relief mechanisms
la collaboration avec leur gouvernement, utiliser pleinement les mécanismes de secours existants
Fully utilize the tools for trade facilitation developed by international organizations to build domestic capacity
Utiliser pleinement les instruments de la facilitation du commerce mis au point par des organisations internationales afin d'augmenter les capacités intérieures
The overall policy approach to ageing in Denmark has three elements:(a) fully utilize the potential of civil society in the social sector;(b)
L'action sociale du Danemark en matière de vieillissement consiste à: a tirer pleinement parti des capacités de la société civile; b aider les
we must fully utilize such means as the resident coordinator system
nous devons utiliser pleinement certains moyens tels que le système des coordonnateurs résidents
specialized agencies should fully utilize the political consensus reached at the High-level Event on the Millennium Development Goals,
institutions spécialisées de l'ONU doivent mettre pleinement à profit le consensus politique atteint à la Réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement
Fully utilize voluntary mechanisms such as codes of conduct,
Mettre pleinement à profit les mécanismes volontaires tels que les codes de conduite,
Fully utilize the tools for trade facilitation developed by international organizations to build domestic capacity and ensure secure
Utiliser pleinement les instruments de facilitation du commerce mis au point par des organisations internationales en vue de renforcer les capacités nationales
Utilisent pleinement les systèmes et les centres d'information qui existent aux niveaux national,
in that it would provide an existing framework that developing countries could fully utilize as a forum for exchanging views
elle offrirait aux pays en développement un cadre existant qu'ils pourraient utiliser pleinement en tant que lieu d'échange de vues
only if Africa can fully utilize its enormous potential for development
l'Afrique peut pleinement utiliser son énorme potentiel pour le développement
UNDP agreed with the Board's recommendation that it(a) fully utilize the vacancy tracking tool to monitor appointment processes and(b) implement human resources planning methods,
Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle a il devrait pleinement utiliser le système de suivi des postes vacants pour contrôler la procédure d'engagement et b appliquer des
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文