FUNCTIONS ENTRUSTED TO IT in French translation

['fʌŋkʃnz in'trʌstid tə it]
['fʌŋkʃnz in'trʌstid tə it]
fonctions qui lui sont attribués

Examples of using Functions entrusted to it in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Mechanism may discharge the functions entrusted to it by the Council in full conformity with resolution 1966(2010)
le Mécanisme puisse s'acquitter des fonctions qui lui ont été confiées par le Conseil, en toute conformité avec la résolution 1966(2010)
urge the Secretary-General to take all necessary actions to ensure that the Commission can fulfil the functions entrusted to it under the Convention in the light of its rapidly increasing workload.
à prendre toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte que la Commission puisse s'acquitter des fonctions que lui confie la Convention compte tenu de l'accroissement rapide de sa charge de travail.
3 and urges the Secretary-General to continue taking all necessary actions to ensure that the Commission can fulfil the functions entrusted to it under the Convention in light of its rapidly increasing workload;
demande instamment au Secrétaire général de continuer à faire tout le nécessaire pour que la Commission puisse remplir les fonctions que lui attribue la Convention, compte tenu de l'augmentation rapide de sa charge de travail;
expanded mandate for the United Nations in Burundi and on how the United Nations capacity there could be strengthened to help it carry out the functions entrusted to it as Chairman of the Committee.
sur la façon dont la capacité des Nations Unies dans ce pays pourrait être renforcée pour aider à remplir les fonctions qui sont confiées à l'ONU en sa qualité de président du Comité du suivi de l'application.
in an effective and efficient manner all the functions entrusted to it under the Convention, and urged States parties that had not yet paid their assessed contributions to fulfil their obligations forthwith.
ce dernier puisse s'acquitter efficacement de toutes les fonctions que lui a assignées la Convention, et demandé instamment aux États parties qui n'avaient pas encore versé leur quote-part de s'acquitter immédiatement de leurs obligations.
and fulfil the functions entrusted to it by the Administrative Committee,
et exercer les fonctions qui lui sont confiées par le Comité de gestion,
The objective of the secretariat of the International Narcotics Control Board is to enable the Board to carry out the functions entrusted to it by the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol,
L'objectif du secrétariat de l'Organe international de contrôle des stupéfiants est de permettre à l'Organe de s'acquitter des fonctions qui lui ont été attribuées par la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 telle que modifiée par le Protocole de 1972,
and fulfil the functions entrusted to it by the Administrative Committee,
et exerce les fonctions qui lui sont confiées par le Comité de gestion,
To perform any other function entrusted to it under this Agreement or by the Meeting of the Parties.
Remplir toute autre fonction qui lui est confiée aux termes du présent Accord ou par la.
Similarly, the legal effect of any assessment of the validity of reservations made by a monitoring body should be determined by reference to the function entrusted to it by the treaty.
De même, l'effet juridique de l'appréciation par un organe de contrôle de la validité d'une réserve doit être déterminé en référence à la fonction conférée à cet organe par le traité.
A treaty monitoring body was recognized to have competence"for the purpose of discharging the functions entrusted to it.
Un organe de contrôle de l'application d'un traité est considéré comme compétent<< en vue de s'acquitter des fonctions dont il est chargé.
In performing additional functions entrusted to it, the United Nations would stand to gain by encouraging greater interaction between industry,
En s'acquittant des fonctions additionnelles qui lui sont confiées, l'ONU gagnerait certainement à encourager une interaction plus intense entre les secteurs industriels,
Exercising the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991.
Exerçant les fonctions administratives et financières que l'Assemblée générale lui a confiées au paragraphe 2 de la section XVI de sa résolution 46/185 C du 20 décembre 1991.
Exercising the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI,
Agissant dans le cadre des fonctions administratives et financières que l'Assemblée générale lui a confiées au paragraphe 2 de la section XVI de sa résolution 46/185 C,
The administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991, Having considered.
Les fonctions administratives et financières que l'Assemblée générale lui a confiées au paragraphe 2 de la section XVI de sa résolution 46/185 C du 20 décembre 1991, Ayant examiné.
A treaty monitoring body may, for the purpose of discharging the functions entrusted to it, assess the permissibility of reservations formulated by a State or an international organization.
En vue de s'acquitter des fonctions dont il est chargé, un organe de contrôle de l'application d'un traité peut apprécier la validité des réserves formulées par un État ou une organisation internationale.
Bearing in mind the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991.
Ayant à l'esprit les fonctions administratives et financières que l'Assemblée générale lui a confiées au paragraphe 2 de la section XVI de sa résolution 46/185 C du 20 décembre 1991.
The administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991,* For the discussion.
Les fonctions administratives et financières que l'Assemblée générale lui a confiées au paragraphe 2 de la section XVI de sa résolution 46/185 C du 20 décembre 1991, Ayant examiné.
in which it requested the Special Committee to continue to discharge the functions entrusted to it under Assembly resolution 1970 XVIII.
dans laquelle elle priait le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui avaient été confiées aux termes de la résolution 1970 XVIII.
It was clear that, in general, the decisions of the host country and its local authorities prevented the Committee from duly carrying out the functions entrusted to it by the General Assembly.
Il est évident que, d'une manière générale, les décisions du pays hôte et de ses autorités locales empêchent le Comité de s'acquitter comme il convient des fonctions que lui a confiées l'Assemblée générale.
Results: 280, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French