GENERATED BY in French translation

['dʒenəreitid bai]
['dʒenəreitid bai]
générées par
generated by
produites par
produce by
créée par
created by
developed by
designed by
written by
produced by
be established by
devised by
creation by
built by
set by
provoquée par
caused by
to be provoked by
provocated by
challenged by
générés par
generated by
généré par
generated by
générée par
generated by
produite par
produce by
produits par
produce by
produit par
produce by
créés par
created by
developed by
designed by
written by
produced by
be established by
devised by
creation by
built by
set by
créé par
created by
developed by
designed by
written by
produced by
be established by
devised by
creation by
built by
set by
créées par
created by
developed by
designed by
written by
produced by
be established by
devised by
creation by
built by
set by
provoquées par
caused by
to be provoked by
provocated by
challenged by
provoqué par
caused by
to be provoked by
provocated by
challenged by
provoqués par
caused by
to be provoked by
provocated by
challenged by

Examples of using Generated by in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
can be explained by excessive domestic demand generated by revenues form petroleum.
peut s'expliquer par une demande intérieure excessive provoquée par le boom pétrolier.
A summary of the questions generated by each phase should provide essential analytical and operational feedback to coordinators of subsequent phases.
La récapitulation des questions suscitée par chaque phase devrait fournir aux coordonnateurs des phases ultérieures un retour d'informations essentielles d'ordres analytique et opérationnel.
shall be generated by the Responsible Inspector at Registered Processed Egg Station"Y.
est émis par l'inspecteur responsable du poste agréé d'œufs transformés« Y».
manage the changes generated by the policies.
de gestion des changements induits par les politiques.
Make sure that the power cord is routed away from the heat generated by the cooktop.
Assurez-vous que le cordon est loin de la chaleur dégagée par la surface de cuisson.
International law should protect individuals from intolerance generated by religious and racial hatred.
Le droit international doit protéger les personnes contre l'intolérance provoquée par les religions et la haine raciale.
His delegation regretted that the high expectations generated by the 2000 Review Conference for the most part had not been met.
La délégation kirghize regrette que les grandes espérances suscitées par la Conférence d'examen de 2000 ne se soient pas concrétisées pour l'essentiel.
The initial launch starts off with a blast with all the media and attention generated by your first round of social media messages.
Le lancement initial déclenche l'attention des médias, suscitée par votre première série de messages sur les médias sociaux.
The First Committee's work this year falls at a time when the questions generated by globalization are shaking our confidence
Les travaux de la Première Commission se tiennent cette année à un moment où les questionnements induits par la mondialisation ébranlent les certitudes
Make sure that the power cord is routed away from the heat generated by the cooktop.
hotte dans la prise. Assurez-vous que le cordon est loin de la chaleur dégagée par la surface de cuisson.
ERI response message ERIRSP This chapter defines the response message generated by the RIS centre.
Message de réponse ERI ERIRSP(voir sommaire) Ce chapitre définit les messages de réponse émis par le centre de trafic.
Alternatively, the rise in absorption may be due to higher private spending generated by an expansionary monetary policy.
Ou encore, la hausse dans l'absorption peut être due à une augmentation des dépenses privées provoquée par une politique monétaire expansionniste.
We need to remind that the distributable capital gains generated by the sales in those two buildings are negligible see annual financial report 2009, page 23.
Rappelons que les plus-values distribuables dégagées par les ventes dans ces deux immeubles sont négligeables voir rapport financier annuel 2009, page 23.
the CD needs to respond to the anxieties generated by the present-day threats to international security,
la Conférence se doit de répondre aux inquiétudes suscitées par les menaces actuelles pesant sur la sécurité internationale,
The number of students is expected to rise further in view of the motivation generated by the building of the school.
On s'attend à voir le nombre d'élèves augmenter encore, au vu de la motivation suscitée par la construction de cette école.
with respect to the most significant risks generated by their activities.
en fonction des risques les plus importants induits par leurs activités.
The reasons for such fires are normally either incorrectly inflated tyres, or heat generated by hanging brakes
Ce type d'incendie est généralement dû à la pression insuffisante des pneumatiques ou à la chaleur provoquée par le grippage des freins
exceptional quality of the place makes it a tourist destination and the additional value generated by these visits has spread to the immediate surroundings.
la qualité exceptionnelle du lieu en font une destination touristique et la plus-value dégagée par ces visites s'étend au voisinage immédiat.
The surplus production capacities generated by years of economic under-performance are therefore unlikely to be wiped out anytime soon,
Les capacités de production excédentaires dégagées par des années de sous-performance économique ne seraient donc pas effacées de si tôt
The profits generated by this trade are larger than the entire security budgets of some of the smaller West African countries.
Les profits dégagés par ce commerce sont supérieurs à la totalité des budgets consacrés au maintien de l'ordre de certains des plus petits pays d'Afrique de l'Ouest.
Results: 7474, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French