global changeoverall changeglobal shiftoverall shiftcomprehensive changeholistic changetotal changegeneral changeglobal rebranding
de transformations mondiales
changements à l'échelle du globe
changements à l'échelle de la planète
Examples of using
Global changes
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Global changes and new demands associated, do they represent opportunities
Les changements globaux et les nouvelles demandes associées représentent-ils des opportunités
Notwithstanding these wider global changes, the fundamentals of co-operative enterprise remain unaltered.
En dépit de ces changements à l'échelle mondiale, les fondamentaux de l'entreprise coopérative restent inchangés.
Indeed, global changes in society have brought parallel changes in the global water system.
En effet, les modifications mondiales de la société se sont traduites par des modifications parallèles du réseau hydrographique mondial..
Given global changes, this will not just be good for farm business,
Compte tenu des changements mondiaux, cela ne sera pas seulement bon pour les entreprises agricoles,
Exploring global changes consequences on emergence of plant diseases and pests by quantitative risk assessment G.
Exploration des conséquences des changements globaux sur l'émergence des ravageurs des maladies des plantes par le biais de l'évaluation quantitative des risques G.
Global changes are generally mentioned as responsible but it is however
Si les changements globaux sont le plus souvent proposés comme responsables de ces effets,
Entitled"Global changes- Local solutions",
Intitulée« Global changes- Local solutions»,
pollution and global changes which weigh heavily on this environment.
la pollution, les changements globaux pèsent sur les milieux.
cataclysms and global changes.
les cataclysmes et les changements globaux.
other wooded lands in the Mediterranean to face global changes;
autres espaces boisés méditerranéens face aux changements globaux;
vertebrates in the world, and are sensitive to many global changes factors temperature, increase in CO2.
ils sont sensibles à bon nombre de facteurs des changements globaux température, augmentation de CO2.
with ice-core studies revealing global changes in trace gases,
les études de carottages glacières révélant les changements mondiaux de contenus de gaz de trace
Regional development and global changes, encompassed activities dealing with exogenous factors and global changes affecting the region.
sur le développement régional et les changements mondiaux, englobe les activités concernant les facteurs exogènes et les changements mondiaux qui affectent la région.
The EFSA methodology is here presented in detail to explore the potentiality for assessing global changes consequences on plant diseases and pests.
La méthodologie de l'Efsa est présentée ici en détail pour étudier la possibilité d'évaluer les conséquences des changements mondiaux sur les maladies et organismes nuisibles des plantes.
The concept of the traditional family must not be lost in rapid global changes.
Le concept de la famille traditionnelle ne doit pas être perdu dans le courant de l'évolution mondiale rapide.
Addressing these challenges is especially important for research on global changes to the ocean.
Il est notamment important de résoudre ces difficultés aux fins de la recherche sur les changements à l'échelle planétaire pour les océans.
culture is viewed in the context of global changes, various crises(economic,
la culture est envisagée dans un contexte de changements globaux, différentes crises(économique,
The momentous global changes of recent years meant that wealth had come to be determined by knowledge,
Les changements mondiaux majeurs des dernières années montrent que la richesse est devenue fonction des connaissances
shows that countries are fully aware of the need to have a tool to assess and monitor their situation to provide appropriate responses to global changes in the Mediterranean region.
les pays ont pleinement conscience de l'enjeu de disposer d'un outil de suivi de la situation pour être en mesure d'apporter les réponses appropriées aux changements globaux en cours dans le pourtour de la Méditerranée.
There was little dispute among the studies emanating from various independent commissions in the analysis of the global changes taking place and of the challenges facing the international community,
Les études produites par les diverses commissions économiques concordaient quant à l'analyse des changements mondiaux en cours et des défis auxquels la communauté internationale avait à faire face,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文