Examples of using Had evolved in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A witness who testified before the Special Committee spoke of how the situation of human rights in the occupied territories had evolved since the Rabin administration took office.
Un témoin a décrit au Comité spécial l'évolution de la situation des droits de l'homme dans les territoires occupés depuis l'administration de Rabin.
By the 23rd Century Star Trek fandom had evolved… from the loose assosciation of nerds with skin problems into a full blown religion.
Vers le 23ème siècle, le fan-club de Star Trek évolua… d'une vague association de nuls avec des problèmes de peau en une religion épanouie.
The financial crisis had evolved first into an economic crisis,
La crise financière s'était muée d'abord en crise économique,
By 1829, Anti-Masonry had evolved into a political party, the Anti-Masonic Party, that proved popular in rural central Pennsylvania.
En 1829, l'antimaçonnisme se formalisa sous la forme du parti antimaçonnique qui devint populaire dans les zones rurales du centre de la Pennsylvanie.
The Government needed the full support of civil society to change the political culture which had evolved since independence.
Le Gouvernement a besoin du soutien total de la société civile pour modifier la culture politique qui s'est développée depuis l'indépendance.
He also wished to know what percentage of the population had access to drinking water and how that figure had evolved in recent years.
Il souhaiterait également connaître le pourcentage de la population ayant accès à l'eau potable et l'évolution de ce chiffre au cours des dernières années.
Various legal systems to maintain that balance had evolved in different parts of the world.
Divers systèmes juridiques propres à assurer cet équilibre ont été développés dans différentes parties du monde.
This change responded to the needs of the Region, which had evolved since 1977.
Cette fonction correspondait aux besoins de la Région telle qu'elle avait évolué depuis 1977.
but by the time it had evolved into its child system,
à partir du moment où il a évolué vers un nouveau système,
said that the rule of law had evolved over the centuries in many societies, and it was important
l'état de droit a évolué au fil des siècles dans de nombreuses sociétés,
She said that the organization had evolved from a small group of volunteers to a highly efficient international organization that operated in over 30 countries, including in regions affected by conflict
L'organisation, qui se composait au départ d'un petit groupe de volontaires, était devenue une organisation internationale très active opérant dans plus de 30 pays,
This included evidence that birds had evolved from reptiles, including the discovery of Archaeopteryx in Europe,
Celles-ci incluaient des preuves de l'évolution des oiseaux à partir des reptiles comme l'Archaeopteryx en Europe
short period of time, the United Nations presence in Sierra Leone had evolved from one of the largest peacekeeping missions in the world to a mission of at most 60 or 70 staff.
la présence de l'ONU en Sierra Leone a évolué, passant de l'une des plus importantes missions de maintien de la paix dans le monde entier à une mission d'au plus 60 ou 70 personnes.
the Transport Charter had evolved into the Transport, Health
la Charte sur le transport était devenue le Programme paneuropéen sur les transports,
Ms. Arrocha Dominguez asked how the HIV/AIDS situation had evolved since 2004, when women between 25
Mme Arocha Dominguez s'enquiert de l'évolution de la situation du VIH/sida depuis 2004, lorsque l'incidence de l'infection était la
The view was expressed that the United Nations treaties on outer space had evolved through consensus and had been accepted by a large number of States
Une délégation a exprimé l'avis que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace avaient été élaborés par consensus et avaient été acceptés par un grand nombre d'États,
The democratic system on the islands had evolved successfully and in 1998,
Le système démocratique a évolué avec succès sur les îles
The Administration reported that the original plan for specialist training had evolved owing to the use of a combination of transition arrangements
L'Administration a signalé que le projet original de formation spécialisée avait été modifié du fait du recours à des dispositions et procédures transitoires pour
the situation had evolved in such a way that French was no longer in jeopardy.
la situation a évolué de sorte que la langue française n'était plus en péril.
it could initiate a follow-up procedure immediately to demonstrate to the Committee how the situation had evolved.
il peut lancer une procédure de suivi immédiatement afin de faire part au Comité de l'évolution de la situation.
Results: 351, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French