HAVE A SHARED RESPONSIBILITY in French translation

[hæv ə ʃeəd riˌspɒnsə'biliti]
[hæv ə ʃeəd riˌspɒnsə'biliti]
ont une responsabilité partagée
avons la responsabilité commune

Examples of using Have a shared responsibility in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition to sharing a common cause in addressing the global landmine problem, we have a shared responsibility to the memory of those killed as a result of the use of these weapons,
Outre le fait d'avoir une cause commune qui consiste à s'attaquer au problème mondial des mines terrestres, nous avons une responsabilité partagée envers la mémoire de ceux qui en sont morts
aid donors and recipients have a shared responsibility, since aid will never be sufficient if it is not properly applied.
bénéficiaires de l'aide ont une responsabilité partagée, dans la mesure où l'aide ne sera jamais suffisante si elle n'est pas appliquée de façon judicieuse.
including harm to young people, are a global concern for which all Member States have a shared responsibility.
notamment pour les jeunes, sont une source de préoccupation mondiale à l'égard de laquelle tous les États Membres ont une responsabilité partagée.
I think all three orders of government have a shared responsibility to uphold the law,
Je pense que les trois ordres de gouvernement ont la responsabilité partagée de faire respecter la loi,
Critical Infrastructure CoP included multiple stakeholders who have a shared responsibility including federal,
La CdP de la résilience de l'infrastructure essentielle comporte plusieurs parties intéressées dont la responsabilité est partagée entre le gouvernement fédéral,
senior executives within the sectors have a shared responsibility of ensuring that requests are processed in accordance with the legislated requirements of the Acts as well as related policies and procedures.
les cadres supérieurs des secteurs se partagent la responsabilité de s'assurer que les demandes sont traitées conformément aux exigences prescrites par les Lois et aux politiques et procédures connexes.
Governments have a shared responsibility to quickly communicate information relating to the diversion
Les gouvernements ont la responsabilité partagée de faire connaître rapidement les détournements
plant sectors have a shared responsibility to prevent or minimise antimicrobial resistance selection pressures on both human and non-human pathogens.
le secteur phytosanitaire se partagent la responsabilité de prévenir ou de réduire la pression de sélection favorisant l'antibiorésistance des agents pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux.
Today is when we must be aware that we have a shared responsibility, collective and individual,
Aujourd'hui, nous devons avoir conscience que nous avons une responsabilité commune, une responsabilité qui est celle de tous et aussi de chacun: fortifier cette Organisation
The Political Declaration recognizes that countries have a shared responsibility for solving the world drugs problem,
La Déclaration politique reconnaît que les pays doivent se partager la responsabilité de la solution du problème mondial de la drogue,
the countries of the subregion have a shared responsibility in joint efforts to combat climate change to support one another;
les pays de la sous-région ont la responsabilité partagée de s'aider mutuellement dans les efforts conjoints de lutte contre les changements climatiques;
Emphasizing that all States have a shared responsibility to take steps to counter the threat of transnational organized crime, including through international cooperation
Soulignant que tous les États ont une responsabilité partagée pour ce qui est d'adopter des mesures visant à lutter contre la menace que représente la criminalité transnationale organisée,
We truly have a shared responsibility to act in order to ensure that the atrocities that these serious crimes expose us to never happen again,
En vérité, nous avons la responsabilité commune d'agir pour que ne se reproduisent plus jamais les atrocités auxquelles nous expose la perpétration de ces crimes graves
including Mali, we have a shared responsibility to launch and strengthen short-, medium-
y compris le Mali, nous avons la responsabilité commune d'engager et de renforcer la mobilisation internationale à court,
the Asian Development Bank, have a shared responsibility to bridge the financial gaps caused by the global financial
la Banque asiatique de développement avaient la responsabilité partagée de combler les déficits causés par la crise financière
Approximately 5,680 cubic metres of municipal biosolids has been land applied to date in accordance with the Licence. 4.1.5 Summary of Recommended Criteria for Developing a Regulatory Framework Municipal, provincial and territorial governments have a shared responsibility to mitigate the risks associated with management of wastewater residuals through bylaw controls on influent quality,
Sommaire des critères recommandés pour l'élaboration d'un cadre réglementaire Il est de la responsabilité commune des administrations municipales, provinciales et territoriales d'atténuer les risques associés à la gestion des résidus d'épuration
in particular States parties to the various relevant conventions, have a shared responsibility to take steps to counter the threat of transnational organized crime committed at sea, and the importance of
en particulier les États parties aux diverses conventions pertinentes, partagent la responsabilité d'adopter des mesures pour lutter contre la menace que représentent les actes de criminalité transnationale organisée commis en mer,
The members of a heritage community had a shared responsibility for the preservation of that heritage.
Les membres d'une communauté patrimoniale ont une responsabilité partagée par rapport à la préservation de ce patrimoine.
children and States had a shared responsibility to prevent it from spreading further.
les adultes ni les enfants, et les États ont la responsabilité commune de le juguler.
An inter-professional team has a shared responsibility for delivering assessment,
Une équipe interprofessionnelle assume une responsabilité partagée de la prestation de services d'évaluation,
Results: 49, Time: 0.0987

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French