they often make a huge difference once in you are on the move.
ceux-ci font souvent une immense différence une fois en nature.
they will make a huge difference in how your track sounds and feels.
mais ils feront une énorme différence dans la manière dont ton morceau sonnera et sera ressenti.
Just a few small tweaks to how our children learn to move today will make a huge difference to their present and to their future.
Il n'y a que quelques mises au point minimes à faire pour que nos enfants apprennent à bouger, mais qui feront une différence considérable dans leur présent et leur futur.
This R&D approach makes a huge difference when it comes down to the quality and construction of each product.
Cette approche de R&D fait une grosse différence dans la qualité de confection des produits.
If you only have a handful of branches with very few differences you probably won't see a huge difference using this.
Si vous avez quelques branches comprenant un nombre limité de différences, vous ne constaterez probablement pas une grande différence lorsque vous utiliserez cette commande.
quick-change tooling concepts that make a huge difference to performance and results.
des concepts d'outillage à changement rapide qui font une énorme différence pour les performances et les résultats.
makes a huge difference.
fait une grosse différence.
In value they grew 3.5% compared to 2012, a huge difference compared to supermarkets(-0.5%)
Depuis 2012, ces chaînes de discounters ont gagné 3,5% en valeur, une grande différence par rapport aux supermarchés(- 0,5%)
damage can make a huge difference.
le bris peut faire une grosse différence.
Mexico is one of the countries with the highest medical costs and there is a huge difference between public and private health facilities.
Le Mexique fait partie des pays aux coûts médicaux très élevés, et une grande différence existe entre les organismes de santé publics et privés.
there is a huge difference between the bottom and the top of the mountain.
il y a une grande différence entre la base et le sommet de la montagne.
We really felt that people were there to support us, and that makes a huge difference when you're taking on such a physical challenge.
On a vraiment senti que les gens étaient là pour nous appuyer, et ça fait une grosse différence lorsqu'on tente de relever un tel défi physique.
Knowledge is power: Enrolling in a driver's education program can make a huge difference to a new driver's skills.
Savoir, c'est pouvoir: Les cours de conduite peuvent faire une grande différence dans les compétences des apprentis conducteurs.
When it comes to repairs, the size and/or shape of pipes can make a huge difference.
Lorsqu'il est question de réhabilitation d'égouts, la forme et la taille des conduits fait une grosse différence.
It might not sound like much, but an extra 60% of wear life can make a huge difference for your applications.
Cela n'a peut-être l'air de rien, mais pouvoir utiliser vos applications pour une durée de vie plus longue de 60% peut faire une grande différence.
But Kurt, you can't deny the huge difference between the unspeakable horror of the deeds
Mais Kurt, tu ne peux pas nier la différence énorme entre la cruauté inimaginable d'un homme
There'sa huge difference between knowing where that line is and stepping over it.
Il y a une différence énorme entre savoir où elle est et la dépasser.
This is a huge difference, especially for a dealer looking for a fast turnaround from their plants.
C'est une différence énorme, en particulier pour un dealer qui recherche un roulement rapide pour ses plantes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文