I'M COUNTING in French translation

[aim 'kaʊntiŋ]
[aim 'kaʊntiŋ]
je compte
i count
i depend
i rely

Examples of using I'm counting in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, I'm counting.
Non. Moi je compte.
I'm counting to three!
Je compte jusqu'à trois! Un,!
Barker: that's what i'm counting on.
Barker: je compte bien sur ça.
That's what I'm counting on.
Je compte là dessus.
I'm counting to five and then I'm gonna start tenderizing you.
Je compte jusqu'à cinq et ensuite je vais commencer à te faire payer.
I'm counting on you.
On compte sur toi.
I'm counting to three.
Je compte jusqu'à trois.
now, or I'm counting to three.
Dégagez ou je compte jusqu'à trois.
No, not 3:00. I'm counting to three.
Non, pas 3 h. Je compte jusqu'à 3.
It's your sense of honor that I'm counting on right now.
C'est sur votre sens de l'honneur que je compte en ce moment.
That's what I'm counting on.
C'est ce que j'espère.
My wife is with a child I'm counting on you to look after her.
Ma femme est enceinte. Nous comptons sur votre bienveillance.
That's what I'm counting on.
C'est bien ce que j'espère.
You have no idea how I'm counting on that, Mr. Nestor.
Si vous saviez comme je compte sur vous.
I'm counting on you not to empty out my casino… which screaming, crying babies have
Je compte sur toi pour ne pas vider mon casino… ce que les bébés qui hurlent
Plus, I'm counting on you to help me out with the most important part of this wedding-- bachelor party.
De plus, je compte sur toi pour m'aider avec la chose la plus importante de ce mariage.
I have $80, but if I'm counting cards to avoid detection, I need to keep my bets small.
J'ai 80$, mais si je compte les cartes pour éviter de me faire prendre je dois parier de petites sommes.
Do you mean, I'm counting on a man to protect our soil who hasn't got his wits about him?
Vous voulez dire que pour nous protéger, je compte sur quelqu'un qui n'a plus toute sa tête?
Got a pool going with my boys, and I'm counting on you to get some wins tonight, Mr. Wheeler.
Je vais faire un billard avec mes gars, et je compte sur vous pour remporter quelques victoires ce soir, M. Wheeler.
I'm counting on you, Valmore, we absolutely must know where these Nazis gather to leave their country and France.
Je compte sur vous, Valmore, nous devons absolument savoir où ces nazis se rassemblent pour quitter leur pays et la France.
Results: 406, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French