I AM MOVING in French translation

[ai æm 'muːviŋ]
[ai æm 'muːviŋ]
je vais
i go
do i get
will i
j'évolue
je me déplace

Examples of using I am moving in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How far in advance should I notify you if I'm moving?
Combien de temps à l'avance dois-je vous informer de mon déménagement?
I'm on my way to New Mexico, and I am moving very fast.
Je vais au Nouveau-Mexique. Et je roule très vite.
Accept that I am moving on with my Iife.
Accepte le fait que ma vie évolue.
I am so glad I am moving.
Je suis si heureuse de déménager.
I am moving(again) in a few days and I need to make room
Je déménage dans quelques jours(encore) et j'ai besoin de faire de l'espace
I am moving a little fast.
Je vais un peu vite,
If you want, and tell her I am moving soon as I can… because I am getting married.
Si tu veux. Et dis-lui que je déménage dès que possible, parce que je vais me marier.
I am moving onto blue runs in the Ski Start 3 progression zones with longer ski lifts.
J'évolue vers les pistes de zone 3 et continue de prendre confiance en douceur sur des pistes sécurisantes et remontées plus longues.
Bradley, you can have that bathroom all to yourself, because I am moving in with Shelby.
Bradley, tu peux avoir cette salle de bain pour toi tout seul, Parce que je vais chez Shelby.
you're like,"I'm moving.
tu dis:"Je déménage.
I am moving slowly now. Establishing course toward what appears to be the nucleus.
Je me déplace lentement, en direction de ce qui semble être le noyau.
And in order to take advantage of his fortuitous awakening, I am moving quickly, because if I do not,
Et pour profiter de son réveil fortuit, j'avance rapidement, parce que si je ne le fais pas,
I am moving in my new apartment next month
D'ailleurs, je déménage dans mon nouvel appartement dans moins d'un mois
With this project, I am moving into action, for real,
Avec ce projet, je passe à l'action, pour de vrai,
so… How'bout we celebrate the fact that I am moving to L. A.
je veux boire ce truc… si on célébrait le fait que je parte à L.A.
I have a house… which I am moving into tomorrow.
j'ai une maison… dans laquelle je vais m'installer demain.
So I am moving into a different field,
Donc j'évolue dans un autre domaine,
friends ask me why I am moving from Lima, Peru to Santa Sabina in Rome,
mes amis me demandent pourquoi je déménage de Lima, du Pérou, à Sainte Sabine à Rome,
("Route 66" and"I'm Moving On") later in 1965.
December's Children(And Everybody's) Route 66 et I'm Moving On.
I'm getting married I'm moving Wherever you go I will follow.
Je me marie je déménage où que tu ailles je te suivrais.
Results: 49, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French