JE DIS in English translation

i say
say
je dis
je pense
je réponds
je parle
i tell
je dis
je raconte
je parle
-je savoir
je préviens
tell
i mean
enfin
ca
franchement
je veux dire
je parle
je pense
think
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
i speak
je parle
je prends la parole
je dis
je m'exprime
je m'adresse
-je m' entretenir
i call
call
j'appelle
je demande
j'invite
j'engage
j'exhorte
je lance un appel
je dis
je prie
je téléphone
i said
say
je dis
je pense
je réponds
je parle
i told
je dis
je raconte
je parle
-je savoir
je préviens
tell
i says
say
je dis
je pense
je réponds
je parle
i meant
enfin
ca
franchement
je veux dire
je parle
je pense
i saying
say
je dis
je pense
je réponds
je parle
thought
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons

Examples of using Je dis in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et si tu demandes à ton coeur tu sauras que je dis la vérité.
And if you ask your heart you will know that I speak the truth.
A cet instant, je me dis que je pourrais… faire ça.
Right now I thought I might do this.
Qu'est ce que je dis, bien sûr je l'ai fait correctement.
What am I saying, of course I did it right.
Je dis cela dans le but de la protéger,
I meant that in the interest of protecting her,
Je dis que c'est mon relookage de cuisine.
I call it my kitchen remodel.
Je dis, pas question d'être amis.
I says,"I don't wanna be friends with you.
C'est ce que je dis.
This is what I'm talking.
Pourquoi elle pense que je ment chaque fois que je dis la vérité?
Why does she think I'm lying whenever I speak the truth?
Qu'est-ce que je dis, je suis pas fragile.
What am I saying? I'm not fragile.
C'est ce que je dis, tu sais… pris.
That's what I meant, you know-- taken.
A chaque fois que je viens ici, je me dis.
Every time I came down here I thought.
Levez votre main quand je dis votre… nom.
Put your hands up, please, when I call your, erm, name.
Mais je dis que c'est parce que je devais voir de cette façon.
But I says it's because I had to see that way.
Les hommes s'approchent pas de moi tellement je dis de bêtises.
Men can't get anywhere near me for all the rubbish I'm talking.
Pourquoi elle pense que je trouve toutes les fois que je dis la vérité?
Why does she think I'm lying whenever I speak the truth?
qu'est ce que je dis?
what am I saying?
C'est pas ce que je dis.
That's not what I meant.
Et comme il m'embrassa sous le mur maure, je me dis.
And how he kissed me under the Moorish wall…"and I thought.
Si je dis stop, vous devez arrêter, compris?
If I call stop you must stop, clear?
Et je dis,"Touche-moi pour voir, sale rat.
And I says,"Touch me, you rat, and I give you this.
Results: 10534, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English