IMMEDIATE CONSEQUENCE in French translation

[i'miːdiət 'kɒnsikwəns]
[i'miːdiət 'kɒnsikwəns]
conséquence immédiate
conséquence directe

Examples of using Immediate consequence in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, an apparent immediate consequence of the removal of checkpoints was in some cases a reduction of up to 50 per cent in the delivery costs for goods
Il semblerait que la suppression de ces postes ait eu pour effet immédiat de réduire les frais de livraison des marchandises, parfois de 50%, une évolution qui
ex-soldiers has had the immediate consequence of extending the massacres
ex-militaires rwandais a eu pour conséquence immédiate l'extension des massacres
these LMO materials pose no immediate consequence.
ces OVM n'ont pas d'effets immédiats.
rather as a condition where the immediate consequence is the placement of the detainee beyond the protection of the law.
une situation ayant pour conséquence immédiate de soustraire le détenu à la protection de la loi.
The extent of the impact and its immediate consequence to a country also depended on prevailing economic
L'ampleur de ces incidences et leurs conséquences immédiates pour un pays dépendaient également des conditions économiques
One immediate consequence, however, is that the entry into force of the Convention will give added impetus to those few remaining States that had not so far taken steps to proclaim an exclusive economic zone to do so,
L'entrée en vigueur de la Convention aura toutefois pour conséquence immédiate d'inciter les quelques États qui n'ont pas encore pris de mesures pour proclamer une zone économique exclusive à le faire et ceux qui ont proclamé une zone moins étendue,
The immediate consequences of this dangerous practice are unwanted pregnancies
Cette pratique dangereuse a pour conséquences immédiates les grossesses non désirées
Meanwhile, some 100,000 people die of hunger or its immediate consequences every day.
Pendant ce temps, 100 000 personnes environ meurent de faim ou de ses suites immédiates tous les jours.
Events in other parts of the world frequently have immediate consequences for both Canada and the US.
Des événements dans d'autres parties du monde ont souvent des répercussions immédiates sur le Canada et les États-Unis.
which is contributing greatly to alleviate the immediate consequences of the catastrophe.
qui contribue énormément à atténuer les effets immédiats de la catastrophe.
to explain phenomena which at first glance, seems without immediate consequences.
pour expliquer des phénomènes a priori sans répercussions immédiates.
The measures addressed a target group made of people who are most affected by the immediate consequences of the economic crisis,
Ces mesures s'adressent au groupe cible des personnes les plus affectées par les conséquences immédiates de la crise économique, celles qui ont perdu leur emploi
The battle seemed to be a resounding success for the Berbers, but the immediate consequences were unknown because Procopius never mentioned Cabaon again,
Ce combat dut constituer un succès retentissant pour les Berbères, mais on en ignore les conséquences immédiates: car Procope n'évoque plus jamais ensuite Cabaon
As l have already stated, we are very surprised by what appears to be a total change of direction, the immediate consequences of which are the dashing of numerous efforts aimed at long-term rehabilitation and development.
Je réitère ma surprise face à ce qui semble être un total changement de direction, dont les conséquences immédiates sont le gâchis de tous les efforts entrepris en vue d'une réhabilitation et du développement à long terme.
Immediate consequences of the delayed conclusion of the Round could be the greater recourse to trade litigation
Les conséquences immédiates d'une conclusion retardée du Cycle pourraient être la multiplication de contentieux commerciaux
One of the immediate consequences of reservations was the loss of uniformity of the legal regime established by the treaty,
Une des conséquences immédiates des réserves est la perte d'uniformité du régime juridique établi par le traité,
must thus reckon with immediate consequences.
doit donc s'attendre à des conséquences immédiates.
more likely to have immediate consequences for European territory
plus proches de l'Europe avec des conséquences immédiates pour le territoire européen
which had immediate consequences for the Palestinian economy.
ce qui a eu des répercussions immédiates sur l'économie palestinienne.
technologies, and thus have immediate consequences for access to and affordability of healthcare.
auront donc des conséquences directes sur l'accès aux soins de santé à un prix abordable.
Results: 51, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French