Examples of using
Implementation of the reforms
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Council supported(CE/DEC/11(LXXXVIII)) the proposed reforms, inviting to present an updated version of the White Paper to the 89th Executive Council session, while encouraging the Secretary-General to continue with theimplementation of the reforms.
Le Conseil a soutenu (CE/DEC/11(LXXXVIII)) les réformes proposées et a invité à présenter une version actualisée du Livre blanc lors de la quatre-vingt-neuvième session du Conseil exécutif tout en encourageant le Secrétaire général à continuer la mise en œuvre des réformes.
multilateral partners of Guinea-Bissau for the early convening of a donors' conference to facilitate theimplementation of the reforms.
qu'ils organisent rapidement la réunion d'une conférence de donateurs pour faciliter la mise en œuvre des réformes.
European Commission: fourth review of the economic adjustment programme for Cyprus This report evaluates, among other things, implementation of the reformsof the health care system which Cyprus undertook,
Commission européenne: quatrième révision du programme d'ajustement économique pour Chypre Ce rapport évalue également la mise en œuvre des réformesdu système des soins de santé que Chypre s'est engagée
the form of voluntary contributions and more political participation by its Member States if implementation of the reforms was to continue.
les États Membres devront davantage faire preuve de volonté politique si la mise en œuvre des réformes doit se poursuivre.
with investing in Bangladesh, they reinforced the IPR message, calling for implementation of the reforms outlined in it.
ils ont confirmé les recommandations issues de l'EPI en appelant à la mise en œuvre des réformes proposées.
The sequence of events following the issuance of the third progress report indicates substantial delay in the planning and implementation of the reforms in supply chain management.
La chronologie des événements postérieurs à la publication du troisième rapport annuel fait apparaître des retards importants dans la planification et la mise en œuvre des réformes concernant la gestion de la chaîne d'approvisionnement.
it should immediately resume theimplementation of the reforms that are vital to Kosovo's future:
reprenne sans délai la mise en œuvre des réformes essentielles pour l'avenir du pays:
This too is an issue which is intrinsically linked to theimplementation of the reforms agreed to in all the peace agreements,
Là encore, il s'agit d'une question se rapportant pour l'essentiel à l'application des réformes convenues dans l'ensemble des accords de paix,
Implementation of the reforms and simplifications identified in the joint assessment will rely on the agencies involved to work together, particularly with respect to timing
La mise en œuvre des réformes et des simplifications identifiées dans cette évaluation conjointe reposera sur la collaboration entre les agences concernées, surtout par rapport aux questions de calendrier,
Finally, the Reform Monitoring Group, which was established in 2003 with the aim of high-level monitoring and implementation of the reforms being realized within the framework of harmonization of Turkish legislation with Copenhagen Political Criteria in the European Union(EU)
Enfin, le groupe de surveillance de la réforme, qui avait été constitué en 2003 en vue d'assurer une surveillance de haut niveau et l'application des réformes introduites dans le cadre de l'harmonisation de la législation turque avec les critères politiques de Copenhague dans la procédure d'adhésion à l'Union européenne,
The Bureau reviewed theimplementation of the reforms adopted by the Commission in April 1997 and discussed the objectives
Le Bureau a fait le point de l'application des réformes arrêtées par la Commission en avril 1997
The Advisory Committee points out that there may be some costs associated with theimplementation of the reforms instituted following the adoption of resolution 63/250 that are not as immediately obvious as changes in entitlements to peacekeeping staff.
Le Comité consultatif fait observer que certains coûts seront peut-être associés à la mise en œuvre des réformes lancées à la suite de l'adoption de la résolution 63/250, lesquels ne sont pas aussi immédiatement évidents que les modifications des avantages du personnel des missions de maintien de la paix.
stability of that region of Africa, Senegal reiterates its urgent call for implementation of the reforms that would place our continent on the pedestal of lasting peace.
le Sénégal voudrait réitérer son appel pressant pour la mise en œuvre des réformes souhaitées en vue d'ancrer solidement notre continent sur la voie d'une paix durable.
This year will undeniably have been marked by theimplementation of the reforms initiated two years ago by the judges of the International Tribunal,
Cette année aura été incontestablement marquée par la mise en oeuvre des réformes initiées il y a deux ans par les juges du Tribunal international,
particularly with respect to the status ofimplementation of the reforms in the areas identified as obstacles, such as pre-trial delays
en particulier pour ce qui est de l'état de la mise en œuvre des réformes dans les domaines où l'on a constaté des problèmes,
particularly with regard to the determination of the modalities for theimplementation of the reforms envisaged in this sector.
surtout en ce qui concerne la détermination des modalités de mise en oeuvre des réformes envisagées dans ce secteur.
some issues may be resolved by theimplementation of the reforms proposed by the Secretary-General.
certaines questions pourront être résolues par la mise en œuvre des réformes proposées par le Secrétaire général.
security has been established to oversee theimplementation of the reforms supported by a monitoring group composed of UNDP, UNOGBIS together with the European Union,
de la sécurité a été créée pour veiller à la bonne exécution des réformes envisagées; cette commission jouira du concours d'un groupe de contrôle composé du PNUD,
and encourages theimplementation of the reforms provided for in the Arusha Agreement;
et encourage la mise en application des réformes prévues dans l'Accord de paixd'Arusha;
a constitutional anomaly which would have also prevented theimplementation of the reforms which were earlier mandated by him, to achieve a truly democratic State.
une anomalie constitutionnelle qui aurait, notamment, empêché la mise en œuvre des réformes qu'il avait lui-même engagées pour édifier un État véritablement démocratique.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文