IMPLEMENTING INTERVENTIONS in French translation

['implimentiŋ ˌintə'venʃnz]
['implimentiŋ ˌintə'venʃnz]
mettant en œuvre des interventions

Examples of using Implementing interventions in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
well-functioning civil registration systems, Africa faces a risk in designing and implementing interventions that are specific to the people's needs,
l'Afrique risque de ne pas être en mesure de planifier et de mettre en œuvre des interventions adaptées aux besoins des populations,
Adopting an integrated case management approach can make a significant contribution to successful disengagement from violence as it ensures a structured approach to: implementing interventions; identifying roles
Son adoption peut grandement aider à faire sortir les détenus de la violence, car elle permet d'assurer de manière structurée la mise en œuvre d'interventions, la définition des rôles et des responsabilités, un travail d'équipe efficace,
to assist countries in developing and implementing interventions designed to guarantee that these vulnerable and often very diverse populations can access optimum HIV services.
d'aider des pays à élaborer et à mettre en œuvre des actions destinées à garantir un accès optimal aux services liés au VIH à ces populations vulnérables et souvent très diverses.
to assist countries in developing and implementing interventions designed to guarantee that these vulnerable
pour aider les pays à élaborer et à mettre en œuvre des interventions visant à garantir
review the current state of evidence and practice in developing and implementing interventions and strategies.
les pratiques pour concevoir et mettre en oeuvre des interventions et des stratégies visant à lutter contre ce phénomène.
men are taken into account when designing and implementing interventions for the sector.
des acteurs féminins et masculins lors de la conception et de la mise en œuvre d'interventions pour le secteur.
Implement interventions- run the interventions at your chosen time and dates.
Réalisez les interventions- menez les interventions au moment choisi.
The target to monitor this phase is successfully implemented interventions.
L'objectif de cette phase en termes de suivi est la réussite des interventions mises en œuvre.
Wetland and water managers must identify and implement interventions that benefit both wetland ecosystem“health”
Les gestionnaires de l'eau et des zones humides doivent définir et mettre en œuvre des interventions bénéfiques tant pour la« santé»
It can be considered as an acceptable compromise to design and implement interventions to improve food and nutrition security.
Il peut être considéré comme un compromis acceptable pour la conception et la mise en œuvre d'interventions destinées à améliorer la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
Within a framework of shared responsibility the endeavour seeks to identify risks and design and implement interventions to prevent discrimination
Le but recherché est, dans un cadre de coresponsabilité, de recenser les risques et de formuler et de mettre en œuvre des interventions en vue de prévenir la discrimination
Another aspect of the"package" approach is the personnel required to plan and implement interventions with the supplies that will be delivered.
Un autre aspect de la méthode exposée plus haut concerne le personnel nécessaire à la planification et à la mise en oeuvre des interventions et à l'acheminement des approvisionnements.
the proposals and the implemented interventions.
les propositions et les interventions mises en œuvre.
The aim is to encourage conservation practitioners to use this information to design and implement interventions that minimize conflict situations
L'objectif est d'encourager les praticiens de la conservation à utiliser ces renseignements pour concevoir et mettre en œuvre des interventions qui minimisent les situations de conflit
It should be noted that some actors may not implement interventions relating to the SDGs,
Il convient de noter que certains acteurs pourraient ne pas mettre en œuvre des interventions liées aux ODD,
In addition, it will improve our capacity to develop and implement interventions that aim to promote the benefits of traditional marine diet,
En outre, il permettra d'améliorer notre capacité à développer et mettre en œuvre des interventions qui visent à promouvoir les avantages de l'alimentation de marine traditionnelle,
more importantly, implement interventions that target women
ce qui est plus important, mettre en œuvre des interventions qui visent les femmes
The framework presents in the context of RSLAs seven key institutional management functions that are critical to effectively design and implement interventions that will improve road safety in a sustainable way.
Les RSLA assurent sept fonctions de gestion institutionnelle clés, qui sont essentielles pour concevoir et mettre en œuvre des interventions permettant d'améliorer la sécurité routière de manière durable.
UN Women also implemented interventions to promote equal gender norms to enable women
ONU Femmes a également mis en place des interventions visant à promouvoir des normes égales en matière de genre,
the Partnership will develop and implement interventions to support a more timely and seamless patient experience during the pre-diagnosis phase.
le Partenariat élaborera et mettra en place des interventions qui contribueront à améliorer l'expérience des patients pendant la phase précédant le diagnostic et à raccourcir la durée de cette phase.
Results: 51, Time: 0.0891

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French