IN A CLOUD in French translation

[in ə klaʊd]
[in ə klaʊd]
dans un nuage
in a cloud
in a puff
dans un cloud
in a cloud
dans une nuée

Examples of using In a cloud in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The cupulas, organized in line or in a cloud, are present at all the sites inventoried,
Les cupules, en ligne ou en nuage, sont présentes sur tous les sites recensés,
It is filled with bubbling greyish-blue water that is usually enveloped in a cloud of vapour.
Il s'agit d'une fumerolle inondée d'environ 60 m de large, remplie d'une eau bouillonnante gris-bleu généralement enveloppée d'un nuage de vapeur.
I mean, I don't believe in some bearded, old, white man up in a cloud but I believe in something.
Je ne crois pas à un barbu sur un nuage… mais je crois en quelque chose.
Web hosting services in a cloud environment.
des services d'hébergement web dans un environnement en nuage.
this produces lots of fine particulate matter that results in a cloud of welding fumes.
les travaux généraient de nombreuses matières particulaires qui créaient un nuage de fumées de soudure.
Based on the tactics used during the Battle of Caporetto, smother your enemy in a cloud of poisonous gas with the all-new Livens Projector.
Comme lors de la bataille de Caporetto, exploitez le tout nouveau mortier Livens pour étouffer vos ennemis avec un nuage de gaz empoisonné.
Privacy and Information Management considerations regarding what types of information can be placed in a cloud storage system.
La protection des renseignements personnels et la gestion de l'information stockés dans le nuage apportent matière à réflexion.
beauty is in something, in a building, in a cloud, in the shape of a tree, in a beautiful face.
la beauté existe en quelque chose, un bâtiment, un nuage, la forme d'un arbre, un visage.
I like the idea of immersing yourself in a cloud of perfume, just like I like the idea of a lingering scent
J'aime cette idée de s'immerger dans un nuage parfumé, tout comme j'aime l'idée d'un
a few seeds of madness in a cloud of honey and a lot of love to ensure everything is roasted to perfection.
quelques graines de folie dans un nuage de miel et beaucoup d'amour pour veiller à une torréfaction parfaite.
Cloud management is a concept that means a user has control over everything that operates in a cloud: the data,
La gestion du cloud est une pratique qui permet à l'utilisateur de garder le contrôle sur tout ce qui s'exécute dans un cloud: les données,
The bus finally came to a stop in a cloud of dust in the small town of La Jutosa,
Le car s'est finalement arrêté dans un nuage de poussière dans la petite ville de La Jutosa,
we see it jump over our heads in a cloud of tiny drops,
on la voit sauter au-dessus de nos têtes dans un nuage de minuscules gouttes,
The sticky sap surrounded us in a cloud of conifer perfume
La sève collante nous a plongés dans un nuage de parfum de conifères
galloping off in a cloud of dust.
des zèbres galoper dans un nuage de poussière.
move rapidly from victim to victim, and disappear in a cloud of smoke.
à aller rapidement de victime en victime et à disparaître dans un nuage de fumée.
then they would see the Son of Man coming in a cloud or in the clouds?.
alors, on verrait le Fils de l'Homme venant dans un nuage ou dans les nuages?.
to disappear in a cloud of smoke and fly over the rooftops!
à disparaître dans un nuage de fumée et à voler par-dessus les toits!
then promptly raced up the hill in a cloud of pink smoke.
pour ensuite poursuivre son ascension de la côte dans un nuage de fumée rosâtre.
I promise it's better to know the truth than to live in a cloud of mystery and despair.
je vous promets qu'il vaut mieux savoir la vérité que de vivre dans un nuage de mystère et de désespoir.
Results: 108, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French