Examples of using
In a report dated
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In a report dated 19 May 2000, Saudi Arabia set forth its efforts in this area.
Dans un rapport daté du 19 mai 2000, l'Arabie saoudite a rendu compte des mesures qu'elle avait prises dans ce domaine.
This fact is also mentioned by the Liberian National Police in a report dated 12 May 2009.
Cette information figure également dans un rapport de la Police nationale libérienne datant du 12 mai 2009.
An UNRWA Joint Disciplinary Committee recommended in a report dated 6 January 1995 that the staff member be summarily dismissed for“serious misconduct”.
Dans un rapport daté du 6 janvier 1995, le Comité paritaire de discipline de l'UNRWA a recommandé que le fonctionnaire soit licencié sans préavis pour«faute grave».
Major elements of the proposed reform were submitted to the General Assembly at its forty-ninth session in a report dated 18 March 1995 A/C.5/49/60.
Les principaux éléments de la réforme proposée ont été soumis à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session dans un rapport daté du 18 mars 1995 A/C.5/49/60.
observations to the Fifth Committee in a report dated 17 December 1993 A/48/777.
observations à la Cinquième Commission dans un rapport daté du 17 décembre 1993 A/48/777.
In a report dated September 1994, Amnesty International had given a similar account of the situation in the region, which could be likened to apartheid.
Amnesty International, dans un rapport daté de septembre 1994, a donné un compte rendu identique de la situation dans cette région, une situation qui s'apparente à un véritable apartheid.
In a report dated 24 November 2003,
Dans un rapport daté du 24 novembre 2003,
The US EPA released the TRI data to the public in a report dated April 1999,
L'EPA a publié les données du TRI dans un rapport daté d'avril 1999;
The US EPA released the TRI data to the public in a report dated April 1997,
L'EPA des États-Unis a publié les données du TRI dans un rapport daté d'avril 1997;
In a report dated April 23,
Dans un rapport daté du 23 avril 2004,
In a report dated 4 February(S/1995/105), I informed the Security Council that the Tajik parties had complied only in part with the provisions of Security Council resolution 968 1994.
Dans un rapport daté du 4 février 1995(S/1995/105), j'ai informé le Conseil de sécurité que les parties tadjikes ne s'étaient conformées qu'en partie aux dispositions de la résolution 968(1994) du Conseil.
In a report dated 9.7.2002, the NCHR found that the new legislative framework does not fully satisfy international
Dans un rapport daté du 9 juillet 2002, la Commission nationale des droits de l'homme a estimé que le nouveau cadre
On 15 January 1988, the examining magistrate appointed an expert who confirmed, in a report dated 29 February 1988,
Le 15 janvier 1988, le magistrat instructeur a nommé un expert qui a affirmé, dans son rapport daté du 29 février 1988,
In a report dated 6 March 2014(S/2014/158), an update was provided to the Council on the situation in South Sudan.
Dans un rapportau Conseil en date du 6 mars 2014(S/2014/158), le Secrétaire général a fait le point de la situation au Soudan du Sud,
In a report dated 25 August 1993 to the Security Council, 1/ the Secretary-General recommended to the Council the establishment of a United Nations Mission in Haiti(UNMIH) for an initial period of six months to help implement the Governors Island Agreement concluded on 3 July 1993 between the President of the Republic of Haiti
Dans son rapport en date du 25 août 19931, le Secrétaire général a recommandé au Conseil de sécurité la création, pour une période initiale de six mois, d'une Mission des Nations Unies en Haïti(MINUHA) chargée de faciliter l'application de l'Accord de Governors Island que le Président de la République d'Haïti et le Commandant en chef des Forces armées d'Haïti avaient
Dans un rapport spécial(S/2003/243) daté du 3 mars,
In a further report dated 25 August(S/1995/741),
Dans un nouveau rapport daté du 25 août(S/1995/741),
In a further report dated 15 October 1995(A/51/497), the Advisory Committee requested that additional information be included in the next report of the Secretary-General on the financing of the mission.
Dans un autre rapport daté du 15 octobre 1995(A/51/497), le Comité consultatif avait prié le Secrétaire général d'inclure des informations supplémentaires dans son prochain rapport sur le financement de la mission.
In a subsequent report, dated 16 March 1994(S/1994/300),
Un rapport ultérieur en date du 16 mars 1994(S/1994/300)
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文