IN THE CONTINUATION OR RESUMPTION in French translation

[in ðə kənˌtinjʊ'eiʃn ɔːr ri'zʌmpʃn]
[in ðə kənˌtinjʊ'eiʃn ɔːr ri'zʌmpʃn]
la poursuite ou la reprise

Examples of using In the continuation or resumption in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the CBSA initiated an investigation to determine whether the expiry of the order was likely to result in the continuation or resumption of dumping of the subject goods.
l'ASFC a ouvert une enquête pour déterminer si l'expiration de l'ordonnance causerait vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping des marchandises en question.
the expiry of the order would likely result in the continuation or resumption of dumping.
l'expiration de l'ordonnance causerait vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping.
the CBSA initiated an expiry review investigation to determine whether the expiry of the finding was likely to result in the continuation or resumption of dumping of the subject goods.
l'ASFC a ouvert une enquête de réexamen relatif à l'expiration afin de déterminer si l'expiration des conclusions causerait vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping des marchandises en question.
the CBSA initiated an expiry review investigation to determine whether the expiry of the order was likely to result in the continuation or resumption of dumping of the subject goods.
enquête dans le cadre du réexamen relatif à l'expiration afin de déterminer si l'expiration de l'ordonnance causerait vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping des marchandises en question.
whether the expiry of the order is likely to result in the continuation or resumption of dumping of the subject goods.
l'expiration de l'ordonnance concernant les marchandises en question causera vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping des marchandises en question.
the CBSA initiated an expiry review investigation to determine whether the expiry of the findings would be likely to result in the continuation or resumption of dumping and subsidizing of the subject goods.
l'ASFC ouvrait une enquête de réexamen relatif à l'expiration afin de déterminer si l'expiration des conclusions causerait vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping et du subventionnement des marchandises en question.
On February 18, 2010, the CBSA initiated an investigation to determine whether the expiry of the orders in respect of the subject goods was likely to result in the continuation or resumption of dumping and/or subsidizing.
Le 18 février 2010, l'ASFC ouvrait une enquête afin de déterminer si l'expiration des ordonnances relatives aux marchandises en question causerait vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping ou du subventionnement.
that the expiry of the findings was likely to result in the continuation or resumption of dumping and subsidizing.
l'expiration des conclusions causerait vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping et du subventionnement.
the CBSA initiated an investigation to determine whether the expiry of the Tribunal's finding was likely to result in the continuation or resumption of dumping and/or subsidizing of the subject goods.
l'ASFC a ouvert une enquête pour déterminer si l'expiration des conclusions du Tribunal causerait vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping et du subventionnement des marchandises en question.
In this expiry review, the CBSA will first conduct an investigation to determine whether the expiry of the order in respect of the subject goods is likely to result in the continuation or resumption of dumping of the subject goods.
Dans le cadre du présent réexamen relatif à l'expiration, l'ASFC mènera d'abord son enquête afin de déterminer si l'expiration de l'ordonnance concernant les marchandises en question causera vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping des marchandises en question.
In this regard, under SIMA, responsibility for determining whether the expiry of an order in respect of goods is likely to result in the continuation or resumption of dumping or subsidizing of the goods resides with the CBSA.
À cet égard, c'est l'ASFC, aux termes de la LMSI, qui est responsable de déterminer si l'expiration de l'ordonnance à l'égard des marchandises causera vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping ou du subventionnement des marchandises.
In an expiry review, the President of the Canada Border Services Agency(CBSA) first determines whether the expiry of the order or finding is likely to result in the continuation or resumption of dumping or subsidizing of the goods.
Dans le cadre d'un réexamen relatif à l'expiration, le président de l'Agence des services frontaliers du Canada(ASFC) détermine, en premier lieu, si l'expiration de l'ordonnance ou des conclusions causera vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping ou du subventionnement des marchandises.
the expiry of the orders would likely result in the continuation or resumption of dumping and subsidizing of the subject goods.
l'expiration des ordonnances causerait vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping et du subventionnement des marchandises en question.
initiated an expiry review investigation to determine whether the expiry of the order was likely to result in the continuation or resumption of dumping of the subject goods.
cadre du réexamen relatif à l'expiration afin de déterminer si l'expiration de l'ordonnance causerait vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping des marchandises en question.
order is likely to result in the continuation or resumption of dumping and/or subsidizing,
de l'ordonnance causera vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping et/ou du subventionnement,
In this expiry review, the CBSA will first conduct an investigation to determine whether the expiry of the order in respect of the subject goods is likely to result in the continuation or resumption of dumping and subsidizing of the subject goods.
Dans le cadre du présent réexamen relatif à l'expiration, l'ASFC mènera d'abord son enquête afin de déterminer si l'expiration de l'ordonnance concernant les marchandises en question causera vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping et du subventionnement des marchandises en question.
initiated an investigation to determine whether the expiry of the orders was likely to result in the continuation or resumption of dumping and/or subsidizing of the subject goods.
ouvrait une enquête afin de déterminer si l'expiration des ordonnances causerait vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping ou du subventionnement des marchandises en question.
that the expiry of the orders was likely to result in the continuation or resumption of dumping and subsidizing of the subject goods.
l'expiration des ordonnances causerait vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping et du subventionnement des marchandises en question.
In this expiry review, the CBSA will first conduct an investigation to determine whether the expiry of the finding in respect of the subject goods is likely to result in the continuation or resumption of dumping and subsidizing of the subject goods.
Dans le cadre du présent réexamen relatif à l'expiration, l'ASFC mènera d'abord son enquête afin de déterminer si l'expiration des conclusions concernant les marchandises en question causera vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping et du subventionnement des marchandises en question.
finding is likely to result in the continuation or resumption of dumping or subsidizing of the goods.
des conclusions causera vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping ou du subventionnement des marchandises.
Results: 95, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French