particularly in connectionincluding in connectionespecially in connectionparticularly in relationship
y compris en relation
notamment en rapport
including in relationin particular in relationparticularly in relationespecially in relationparticularly in connectionincluding in connectionnotably in relationin particular in connectionincluding those relatedespecially in connection
particularly in relationespecially in relationincluding in relationnotably in relationin particular in relationnotably in connectionparticularly in connectionincluding in connectionin particular in connectionespecially in connection
particularly in the contextparticularly within the frameworkespecially in the contextin particular in the contextin particular within the frameworkespecially within the frameworknotably in the contextnotably within the frameworksuch asparticularly as part
notamment en lien
particularly in relationespecially in relationparticularly in connectionincluding in relationnotably in relationin particular in relationespecially in connectionincluding in connectionespecially relatedespecially in conjunction
Examples of using
Including in connection
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Office provides support to the intergovernmental Open-ended Working Group on the Right to Development, including in connection with its consideration of the outcome of the mandate of the high-level task force on the implementation of the right to development.
Le Haut-Commissariat prête son concours au Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le droit au développement, notamment en ce qui concerne son examen de l'exécution des tâches confiées à l'équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement.
manage its rights and property, including in connection with any reorganization of its business
de gérer ses droits et ses biens, y compris dans le cadre de la restructuration de son entreprise
issue for the High Commissioner and the challenges faced by indigenous peoples figure prominently in the OHCHR Management Plan for 2014-2017, including in connection with the thematic priorities of enhancing equality
les questions relatives aux populations autochtones occupent une place importante dans le Plan de gestion stratégique du Haut-Commissaire pour les années 2014 à 2017, notamment en ce qui concerne les thèmes prioritaires que sont le renforcement de l'égalité
The parliamentarians he had met with over the years, including in connection with the International Conference,
Ceux qu'il a rencontrés au fil des années, y compris dans le cadre de la Conférence internationale,
policy coherence, including in connection with training courses on key issues on the international economic agenda
la cohérence des politiques, notamment en liaison avec des stages de formation sur l'ordre du jour économique international
implementation of its communication strategy, including in connection with publications.
les dépenses à ce titre, notamment en ce qui concerne les publications.
A number of individual cases had been reviewed, including in connection with the suppression of civil unrest in 2008,
Un certain nombre d'affaires concernant des individus avaient été examinées, notamment en rapport avec la répression des troubles de 2008,
Officers 3.10 No loans(including in connection with a purchase of securities
du 6 avril 2017, aucun prêt(y compris dans le cadre d'un achat de titres
implementation of its communication strategy, including in connection with publications.
les dépenses à ce titre, notamment en ce qui concerne les publications.
policy coherence, including in connection with UNCTAD Training Courses
la cohérence des politiques, notamment en liaison avec les stages de formation de la CNUCED
Many States parties expressed concern over the continued modernisation of nuclear arsenals, including in connection with the ratification of nuclear arms reduction agreements,
De nombreux États parties se sont inquiétés de la modernisation incessante des arsenaux nucléaires, notamment en rapport avec la ratification d'accords de réduction des armes nucléaires,
Information that you provide during any registration process, including in connection with a co-branded offer,
Les informations que vous fournissez durant la procédure d'enregistrement, y compris dans le cadre d'une offre de co-branding,
the empowerment of women have been discussed in the work of intergovernmental bodies, including in connection with the 15-year review of the Beijing Declaration
plus avant l'action menée pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, notamment à l'occasion de l'examen de la mise en œuvre de la Déclaration
the State party has taken since the submission of its initial report to ensure full compliance with the provisions of the Convention, including in connection with efforts to prevent acts of terrorism.
par l'État partie depuis la présentation du rapport initial afin de garantir que les dispositions de la Convention soient pleinement respectées, notamment en ce qui concerne les activités de prévention du terrorisme.
substantive guidance to expert groups mandated by the Security Council, including in connection with the monitoring and implementation of sanctions;
directives techniques aux groupes d'experts mandatés par le Conseil de sécurité, notamment en relation avec le suivi et l'application des sanctions;
substantive guidance to expert groups mandated by the Security Council, including in connection with the monitoring and implementation of sanctions;
directives techniques aux groupes d'experts mandatés par le Conseil de sécurité, notamment en relation avec le suivi et l'application des sanctions;
lessons learned in implementing the harmonized approach to cash transfers, including in connection with the development of procedures,
des transferts monétaires et des enseignements qu'ils en auront tirés, y compris en ce qui concerne l'élaboration de procédures
representatives of the Federal Ministry of the Interior, including in connection with the case at issue.
des représentants du Ministère fédéral de l'intérieur, notamment en relation avec la présente affaire.
representatives of the Federal Ministry of the Interior, including in connection with the case at issue.
les représentants du Ministère fédéral de l'intérieur, notamment en relation avec l'affaire en question.
Since 2006 Mr. Demers has given several lectures on varied subjects, including in connection with his doctorate in cornet performance at the Université de Montréal, and at the Conservatoire national supérieur de
Demers a livré plusieurs conférences sur des sujets variés, notamment, dans le cadre de son doctorat en interprétation du cornet à pistons, à l'Université de Montréal et au Conservatoire national supérieur de musique
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文