Examples of using
Increased usage
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Increased requirements for 2010 reflect mainly the estimated increased usage of helicopters compared to 2009.
Le montant demandé pour 2010 est plus important en raison principalement de l'utilisation accrue d'hélicoptères par rapport à 2009.
The decrease relates to an anticipated reduction in the demand for mainframe services as a consequence of increased usage of IMIS.
Les ressources allouées accusent une diminution car on prévoit une réduction de la demande des services de l'ordinateur central en raison de l'utilisation accrue du SIG.
The initial 1996 estimate is higher than the revised 1995 estimate to reflect increased usage and new sites on the SITA network.
Les estimations initiales pour 1996 ont été augmentées par rapport aux estimations révisées pour 1995 en raison de l'utilisation croissante du réseau SITA et des nouvelles installations de ce réseau.
Savings had been partially offset by increased usage of fixed-wing aircraft, in line with the policy of segregating cargo and passenger flights
Les économies réalisées ont été annulées en partie par une utilisation accrue des avions, conformément à la nouvelle politique consistant à séparer le transport du fret de celui des personnes,
The system has been institutionalized, as demonstrated by its increased usage and by the growing involvement of staff at all duty stations in testing,
L'exploitation du système s'est généralisée comme en témoignent son utilisation accrue et la participation croissante du personnel dans tous les lieux d'affectation aux essais,
This is viewed as a positive development in that increased usage of UNDP-financed national inputs is less costly and in most cases
Cette évolution est jugée positive en ce sens que le recours accru à des apports nationaux financés par le PNUD est une formule moins coûteuse
may indicate an increased usage of the CBM returns, albeit by a fewer number of States.
laissent penser à une augmentation de l'utilisation des déclarations soumises au titre des mesures de confiance, fût-ce par un nombre plus limité d'États.
some of the staff shortages were alleviated by an increased usage of temporary assistance and consultancy funds.
certains manques d'effectifs ont été colmatés par un recours accru aux crédits ouverts pour le personnel temporaire et les services de consultants.
renovation of premises and to utilities arising from increased usage of generators owing to the inadequacy of the local power supply.
du fait d'une utilisation accrue des groupes électrogènes rendue nécessaire par l'insuffisance de l'approvisionnement local en électricité.
The change in revenue was due to lower work volume across the segment as well as an increased usage of our offshore delivery centers in Asia-Pacific.
Cette variation des revenus est imputable à la baisse du volume des projets à l'échelle du secteur ainsi qu'à une utilisation accrue de nos centres internationaux de prestation de services en Asie-Pacifique.
Percentage of available water utilized State Using a low percentage of water deemed available indicates that the state of the resource is both in excellent condition and that increased usage will not cause that status to deteriorate.
Pourcentage de l'eau disponible utilisé État L'utilisation d'un faible pourcentage de l'eau jugée disponible indique que l'état de la ressource est excellent et qu'un usage accru n'aura pas pour effet de détériorer cet état.
including the increased usage of Web platforms to support information exchange in more than 26 emergency or regional offices.
notamment le recours accru aux plates-formes Web pour faciliter l'échange d'informations dans plus de 26 bureaux pour les opérations d'urgence ou bureaux régionaux.
which indicated an increased usage requirement.
qui font apparaître une utilisation croissante.
the expiration of certain infrastructure outsourcing contracts and an increased usage of our offshore delivery center in Asia Pacific.
à l'expiration de certains contrats d'impartition en infrastructure et à une utilisation accrue de nos centres internationaux de prestation de services en Asie-Pacifique.
were considered essential and were identified, thanks also to the increased usage of the system and increasing demands arising from a better understanding of its capabilities.
au fait qu'il y a eu une utilisation accrue du Système et une augmentation du volume de la demande par suite d'une meilleure maîtrise des capacités du Système.
in particular, from increased usage of the PCT System in East Asian countries.
sous l'effet notamment d'une utilisation accrue du système du PCT dans les pays d'Asie orientale.
lower work volumes, and an increased usage of our offshore delivery centers in Asia Pacific.
à la baisse du volume des services rendus et à une utilisation accrue de nos centres internationaux de prestation de services en Asie-Pacifique.
The change in revenue is mainly due to the expiration of certain infrastructure outsourcing contracts and an increased usage of our offshore delivery centers in Asia Pacific.
Cette variation des revenus est principalement imputable à l'expiration de certains contrats d'impartition en infrastructure et à une utilisation accrue de nos centres mondiaux de prestation de services en Asie-Pacifique.
The 2007 Deloitte assessment will be reviewed in light of the planned increased usage of the card and a new risk assessment will be developed.
L'valuation de 2007 effectu e par Deloitte sera examin e en tenant compte del'accroissement de l'utilisation pr vu des cartes, et une nouvelle valuation du risque sera r alis e.
Increased usage of cars and buses in the 1920s led to a reduction in the use of trams, which discontinued operations permanently on 30 September 1931.
L'augmentaion de l'utilisation des cars et bus dans les années 1920 a conduit à une dictiminution de l'usage des trams qui ont définitivement été arrêtés le 30 septembre 1931.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文