IS FITTING in French translation

[iz 'fitiŋ]
[iz 'fitiŋ]
convient
agree
be appropriate
be suitable
suit
fit
est opportun
be appropriate
be timely
be opportune
be desirable
be advisable
be useful
be expedient
be necessary
est bon
be good
be right
be appropriate
be useful
be desirable
be great
be fine
be advisable
be nice
be okay
est logique
be logical
be consistent
is logic
be sensible
be rational
be coherent
to be logically

Examples of using Is fitting in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is fitting that Ministers for Sport,
Il est approprié que les ministres des sports,
As we near the end of the twentieth century, it is fitting to recall that no other conflict has so preoccupied the United Nations as the Arab-Israeli conflict,
Alors que le XXe siècle touche à sa fin, il convient de rappeler qu'aucun autre conflit n'a autant préoccupé les Nations Unies
It is fitting, therefore, that, Air Traffic Safety Electronics personnel at all levels and of all nations should unite in a worldwide professional Federation which is based upon the principle of cooperation in all professional matters.
Il convient, par conséquent, d'unir les ATSEP de tous les pays au sein d'une fédération professionnelle mondiale qui se fonde sur le principe de la coopération.
It is fitting, especially in this, the International Year of the World's Indigenous People,
Il est approprié, surtout en cette Année internationale des populations autochtones,
In many cases, it is fitting to place in perspective these orientations with the indications given in the“Introductio generalis” of the books of the Proprium O. P.
Dans plusieurs cas, il est opportun de mettre en perspective ces orientations avec les indications données dans les«Introductio generalis» des livres du Proprium O.P.
This year marks the 50th Anniversary of the CCPA and it is fitting that 2015 would mark the initiation of this new funding opportunity within the Career Counsellors Chapter of our national organization.
Cette année marque le 50e anniversaire de l'ACCP et il convient que 2015 marque aussi le lancement de cette nouvelle occasion de financement au sein de la Section des conseillers/ères d'orientation de notre organisme national.
It is fitting that our 23 new members- many of whom have played an active contributory role in the negotiations to date- should participate in the final drive as full members.
Il est bon que nos 23 nouveaux membres, dont beaucoup ont activement contribué aux négociations menées à ce jour, participent à la dernière phase en tant que membres à part entière.
Thus, it is fitting that the 2012 Commemoration of the International Day for the Eradication of Poverty(IDEP) will focus on the theme"Ending the violence of Extreme Poverty: Promoting empowerment
Par conséquent, il est approprié qu'en 2012 la commémoration de la Journée mondiale du refus de la misère soit centrée sur le thème"Mettre fin à la violence de l'extrême pauvreté:
It is fitting that this threat to national economies
Il est opportun que cette menace pour les économies nationales
It is fitting that this event takes place in Africa,
Il sied que cette manifestation ait lieu en Afrique,
At this juncture, it is fitting to recognize the excellent work done so far by the Preparatory Commission for the International Seabed Authority
À l'heure actuelle, il est approprié de reconnaître l'excellent travail accompli jusqu'à maintenant par la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins
It is fitting, as we recognize the fiftieth anniversary of key events ending the Second World War, that together we bring an
Il convient, au moment où nous commémorons le cinquantième anniversaire d'événements clefs qui avaient mis fin à la seconde guerre mondiale,
It is fitting for me to remind delegates that the Tribunal has competence under the Convention,
Il est opportun de rappeler aux délégués que le Tribunal a compétence en
The Bible speaks rather about what is fitting for man as when it states," to this man will I look,
Au contraire, elle définit comme suit ce qui est bon pour l'homme:« Voici celui sur qui je porterai mes regards: sur celui qui souffre
It is fitting that the Hague Conference of 1899 was searchingly commemorated this year in The Hague
Il est approprié que la Conférence de La Haye de 1899 soit commémorée cette année à La Haye et que le Secrétaire général
For all these reasons, it is fitting to know this message well,
Pour toutes ces raisons, il convient de bien connaître ce message
It is fitting that the CEA is meeting to talk about energy issues on National Aboriginal Day;
Il est opportun que les membres de l'ACÉ se rencontrent pour discuter des enjeux liés à l'énergie en cette Journée nationale des Autochtones;
It is fitting that, as we close the year marking the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade, the General Assembly
Il est approprié qu'à la fin de l'année qui a marqué le deux centième anniversaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves,
Similarly, as to the eradication of poverty worldwide- and, in this regard it is fitting that I repeat here the observation of the Right Honourable Clare Short,
De même, s'agissant de l'élimination de la pauvreté à l'échelle mondiale- et, à cet égard il convient que je répète ici l'observation de l'honorable Clare Short,
looks to the future, it is fitting to review the case for reforming
envisage l'avenir, il est opportun de réexaminer la question de la réforme
Results: 94, Time: 0.1024

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French